sábado, 9 de abril de 2016

"Ser de esta mañana" de Salomón Valderrama


EL PENSADOR
1880 – Auguste Rodin

A José Pancorvo

A dónde te lleva la incógnita oh pensador
Sino a la puerta donde el detalle transmuta
Fuera de la tormenta dentro del fuego azulado
Es el infinito una sombra bajo la esfera
Es el infierno nuestra conciencia todo el tiempo tramando algo
Oh pensador convulso pareces la naturaleza misma
Oh pensador ciego ya es el momento
Escucha la música tardía el fuego de tu corazón
El secreto de tu fuente infantil
Libera el amor libre y olvídate de la concordancia
Defiende el error natural se testigo del matrimonio de contrarios
Olvídate del ruido olvídate del género ve la realidad
Olvida el futuro olvida el sueño la búsqueda
Oh pensador ya termina de innovar y revélanos la claridad
Pero en tu persistencia en tu gélida delicadeza veo que estás muriendo
Y ya no distingo si eres tiempo o posibilidad mellante
Estás atrapado y algo aguardas en el imperio de la noche
Sé que quieres desaparecer para por fin ver algo
Pero quién se atreverá a liberarte de tu propia capacidad



TE CALLAS PURO

Te callas puro te estás muriendo
Quieto invisible impuro
Irrelevante puro y por fin contemplas algo
En el signum infinito de la intimidad
Evocas una tradición sin tiempo
Ya pervives en el futuro
Donde toda sutileza sobrevive
Extraviado puro delicado impuro
Sueñas una profunda percepción
Es el paisaje en su estado unánime
El ánimo único y natural representado
Te callas más puro y te abres
Al registro imposible del amor



SER DE ESTA MAÑANA

Ser de esta mañana
Extraña al tiempo
No siendo hombre siendo
Algo de día algo de noche
Vislumbrar en este arte oscuro
La tarde del poniente
Ser del futuro constante
Del mundo no determinado

Todo los estadios
Para la muerte
Atrapar la vasta estación
De los océanos negros
Ser algo en afección
Algo de tierra algo de salvaje
Heredad de lo extraño
Hacia las horas libres

Vida que busca su sombra
Diferencia retornada
Ser la Realidad
Que no nos encuentra ya
De día más que solar
De noche más que lunar

Prever los eclipses
En los frontispicios
Para liberar siempre
Una rosa más lejana



NOCHE LIBERADA

Oh, to vex me, contraries meet in one
John Donne

A dónde miras oh vida
A dónde huérfana tus esquelas extrañas
Me increpas –fondo inútil—
Haces que me pregunte hasta cuándo los paisajes infantiles
Vida eres y serás porque siembras en el aire –imbricas— algo tomas
A veces me pregunto desde la primera soledad: ¿Buscas la exactitud?
Lo que encuentra la luz y se torna y te confronta
¿Vida acaso desconoces el concepto de transformación?
En ti es un hecho la soledad que acerba el día
Pero la muerte llega y la vida no trasciende
¿Esto es un ejemplo de redención?
Sé que ya estás en las nubes y en este desierto no llueve
¿Vida te reformaremos para abrazar lo más cercano?
El templo de la luz huía –la palabra se fomenta—
Es la fragua armonizante de la nada
La muerte la espontaneidad vencida de la vida
Contra el tiempo el fenómeno del agua al instante
Llegas… en qué apareces por el mandato de qué temporalidad exterior
O teatro de las luces extrañas
Vida entregada de lo inverosímil te vuelves real en la muerte
No hay ser apacible hay ser expuesto --noche liberada--



EL GRAN INCIERTO

A Paul Guillén

Vana muerte ignorante más efecto que vida o lo que fue
De conocimiento de imagen para tierno olvido
Que pretendes sacarle a la guitarra un sonido de muerte
Mas el poeta qué abrirá escondido en sofocante estancia
Lo imposible tal vez
Algo más que cambiante que temible
Que recomience la danza de la muerte
La sonrisa de su figura
Incierta esbelta
Su curva parlante que se dilate y que tiemble
Son los propios ojos negándose en la celebración nada santa
Si pasaba algo y si pasaba y si alguien moría
El gran incierto perenne
–Si creyese que la rosa es mía moriría—
No por ser persona o nada sino por tomar algo del mundo
Como una flama instantánea –creer para desaparecer—
La muerte el viaje sin término la vida
Ser no ser el gran incierto sin todo o nada de veras
Por la conquista del arte lluvia vapor y velocidad
La rosa extraña en la naturaleza decía quién engaña a quién
El yo veo el yo abro el yo cierro
–Todo lo fuerzo naturalmente lo fuerzo—
El cielo impoluto una mácula mental
El sueño del sueño el sueño del pasado se aproxima una brizna mortal
Y en la asfixia una música tranquila The Mission de Morricone
Y extraño quieres morir y extraño ya no quieres hacer nada
Pero te asalta la danza la libertad extraña
Todos tus sentidos se estrellan un perro negro te muerde
Está atrapada en tu cráneo la isla de los muertos
Te ríes del futuro piensas la gente será simple ya es simple yo soy simple
Y habías pensado lo contrario incierto
Te siguen pareciendo complejos los puentes colgantes
Ya que no extinguen el vuelo del aire
Ya no buscas la perfección pero escuchas una y otra vez a Scriabin
Tienes miedo pero escupes a la noche
Sin explicación oras y tus dones te abandonan
Estás contra la estética
Loco y puro te ríes de todo vive en ti Juan Ramírez Ruiz
Amas la dificultad tan cara para tener la rosa
Amas el caos en la naturaleza extraña
Cuando el hombre no es hombre sino más
Cuando las bestias no son bestias sino más
Y cuando Dios no es Dios sino más
Más Génesis más Apocalipsis más Extrañamientos
Y en el imposible dado la Poesía imposible
Para anastomosar contrarios los absurdos del tiempo y de la vida
Y eres pequeño y por eso te demoras
Rebuscas en lo negro absoluto
Rebuscas en lo blanco absoluto en las arcas prohibidas
Un ángulo libre insólito mórbido
Te gusta descender más que subir y por eso vas al mar
A probar tus sentidos a perder tus sentidos
Y al no insuflar nada nada nada
A ver la muerte de los ríos fugitivos
Y en sus intentos de retornar transformados ves pegasos instantáneos
Te preguntas para qué la rosa si no los atrapa
Quisiera matarlos pero ya es tarde y no puedo y no debo
Tal vez todo lo impide el sol negro
Y ensayo una rosa lunar
Ya en crisis inesperados versos inconclusos de poetas muertos
De pronto te enfrentas a ti absurdo
Más absurdo sabes que hay algo sagrado en la vida
En la naturaleza muerta



De Ser de esta mañana (2016).

No hay comentarios.:

CINCO POEMAS DE JAVIER DÁVILA DURAND (Iquitos, 1935-2024)

EPÍSTOLA A JUAN OJEDA Te recuerdo una tarde de la patria mía. Volvías del Brasil desengañado. Acababas de quemar tus naves en el Puerto...