lunes, 12 de septiembre de 2016
I Concurso de Poesía Quechua “Katatay” 2016
Dirigido a estudiantes quechuahablantes
de pregrado
CONVOCATORIA
La Cátedra de Lengua Quechua de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, con la finalidad de promover la creación literaria en lengua quechua convoca a los estudiantes quechuahablantes de pregrado de las universidades del Perú, a participar en el I Concurso de Poesía Quechua “Katatay” 2016 a realizarse en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la UNMSM, en la ciudad de Lima.
BASES
Primera: Los participantes en el I Concurso de Poesía Quechua “Katatay” 2016 deben ser estudiantes quechuahablantes de pregrado de nacionalidad peruana pertenecientes a una universidad del país. Las obras deben ser inéditas y estar escritas en lengua quechua. No podrán participar los alumnos que pertenezcan a algún órgano de gobierno universitario.
Segunda: Cada estudiante presentará tres poemas con un máximo de 30 versos por cada uno, en formato A4 a doble espacio. El tema es libre.
Tercera: Se debe enviar cuatro cuadernillos cuyas hojas deben estar numeradas y engrapadas dentro de un sobre cerrado. En cada cuadernillo debe constar el seudónimo del concursante. Dentro de un sobre adicional se ubican los datos básicos del estudiante: nombres y apellidos completos, DNI, dirección domiciliaria, teléfono, correo electrónico y copia simple del reporte de la matrícula vigente. Fuera de este sobre se escribe el nombre del concurso y el seudónimo del participante.
Cuarta: Los textos tienen que ser entregados en forma impresa en un sobre sellado dirigido a la siguiente dirección:
Cátedra de Lengua Quechua de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Calle Germán Amézaga n.° 375 (Ciudad Universitaria, puerta n.º 3), Lima 1.
Quinta: El cronograma del concurso es como sigue:
Convocatoria: 30 de agosto.
Recepción: del 30 de setiembre al 31 de octubre.
Fallo del jurado: 21 de noviembre.
Ceremonia de premiación: 16 de diciembre.
Para quienes envíen por correo postal, se considera la fecha consignada en el sello del sobre.
Sexta: Los premios son los siguientes:
Primer puesto: S/. 1 000 (mil soles) y diploma de honor
Segundo puesto: S/. 500 (quinientos soles) y diploma de honor
Tercer puesto: diploma de honor
Séptima: Los poemas de los tres primeros puestos y de las menciones honrosas que el jurado tenga a bien adjudicar serán publicados por la Cátedra de Lengua Quechua.
Octava: El jurado calificador estará conformado por especialistas del área.
Novena: Las obras que no han sido premiadas podrán ser recogidas en un máximo de 30 días después del fallo del jurado calificador. Luego de este plazo no se podrán reclamar.
Décima: Los participantes, al momento de presentar sus trabajos al concurso, aceptan todas las normas estipuladas en la base.
Lima, agosto de 2016.
Fuente: https://hawansuyo.com/page/2/
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
CINCO POEMAS DE JAVIER DÁVILA DURAND (Iquitos, 1935-2024)
EPÍSTOLA A JUAN OJEDA Te recuerdo una tarde de la patria mía. Volvías del Brasil desengañado. Acababas de quemar tus naves en el Puerto...
-
LINEA DE INFORMACION SOBRE DESAPARECIDOS: 0-800-10-628 AYUDA QUE SE REQUIERE PRINCIPALMENTE: - Víveres no perecibles (especialmente conserva...
-
EL VIEJO DE LA BOINA ¿QUIEN? Publicara tu nombre A no ser Que seas la más grotesca noticia: Encuentran anciano Alcohólico Muerto de frío En...
-
Jorge Eduardo Eielson en la performance El cuerpo de Giulia-no, 1972 Bienal de Venecia PARQUE PARA UN HOMBRE DORMIDO Cerebro de la...
-
SI TU ESTUVIERAS AQUÍ SI tu estuvieras aquí el mundo giraría más deprisa que mi soledad y el Amor no sería un pájaro sin alas al que tengo q...
-
Queridos amigos: Los invitamos a leer nuestra página Web y nuestro blog. Un saludo Samuel Bossini Clarisa Pérez Villalobo www.malvario.com.a...
-
AMARANTA CABALLERO PRADO (Guanajuato, México, 1973. Desde 2001 reside en Tijuana). Ha publicado: “Todas estas puertas”, (Tierra Adentro, 20...
-
A NUESTRO PADRE CREADOR TÚPAC AMARU (HIMNO-CANCIÓN) A Doña Cayetana, mi madre india, que me protegió con sus lágrimas y su ternura, ...
-
MUESTRA DE ARTE RUPESTRE Io sono stanco ¿Para esto matrimonio? Mis hijos viven en una jaula de locos, rodeados de extraños, a...
-
Giovane Poesia Latinoamericana (Rimini, Italia: Raffaele Editore, 2015. 224 pp.). Esta antología bilingue cuenta con la selección del chi...
-
Gonzalo Rojas y Alejandro Romualdo en Madrid (foto de A. P. Alencart) LA FERIA ¡Pasad, pasad! ¡Adelante, damas y caballeros! ¡El m...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario