viernes, 29 de marzo de 2019

7 poemas de la mexicana Mariscela Z. Yatzil


Mis aromas
Huelo a ti, pero ellos murmuran:
“huelo a mujer”.
No saben por qué.



No pauses,
absorbe el zumo
de mis engranes,
mi sápido en tus labios,
el sello de mi posesión.

Mis aromas,
por mérito propio 
te pertenecen…





Recíproco


Te escondes en la esquina de mi pluma.
Fijas la mirada en la tinta,
no dices nada,
por ser yo el desvelo 
de tus noches de insomnio. 




Noctámbulo

Te arrojas
a morir en la sombra del demonio.
Perdido, llorando una ausencia.
¿Dónde lloras las grietas de mis latidos?

No muerdas el polvo… no arraces con tu lengua
lo mucho que aún nos queda.
Cuánto… cuánto repudio la noche
deshilvanando tu nombre.

Se incendia la casa y yo sola.
Loca, desesperada,
te busco en el clamor del aire.

Inútiles las súplicas discurren por las calles  
pidiendo tu regreso.

¿Acaso nunca sabrás que vivo con el miedo de perderte?

Poeta… 
¿Eso eres?
 ¿Vas a perderte en la nada?
¿Te venciste?

Me encontrarás cavando
la sombra de los muertos,
¿te encontraré entre ellos bostezando?
¿Cesará el maleficio cuando al fin despierten
los poetas marginados?
Aquellos que jamás conocieron el fin de sus escritos.

¿Amor, dónde estás?...  ¡Regresa… te necesito!
.
Son las seis y cuarenta y cinco de una eternidad…
Tengo hambre, no tengo fuerzas para salir a buscarte.

Hombre tonto, loco…
No podrás desdoblar el aire donde escribí tu nombre. 

Aquí tengo tus escritos y, en mis manos, tu destino.




La llamada

Soy la innombrable.
Tengo tus palpitaciones bajo la lengua,
queen tu vacío
a pinceladas acaricia este cuadro,
en el receso hazme parte de tu carne,
llévame a tu infierno pero… no me dejes aquí 
entre tantos muertos.




Resonancia de papiros 

Otra vez esa maldita canción
que entrelaza 
paralelismos desconocidos,
antes de tiempo sin tiempo.

Soy la canción que jamás se escribió,
el juego insano de un amor,
la hija de un dios incauto
que me soltó de su mano,
para caer en este mundo de payasos.




Aproximaciones 


Me agobia la pigmentación de tu aliento…
las calles han blandido mi existencia
y la tuerca sigue dando vueltas.

En la esquina de tu último escrito 
mis lágrimas han derretido el tiempo…

Cuánta falta le haces al mundo,
sin ti el poeta maldito sufre en un altar
pidiendo por los demás.

Tu transmigración tortura los perros,
maúllan los gatos,
se trenzan en contrafuerza
de mi peor batalla.

Estoy perdiendo el comienzo,
intento inútil de improvisar.

¿Cuándo fue que dejamos de reír con ese chiste infantil?
Después, mirando el techo de nuestra casa, hablamos de nada,
el silencio de Dios nos interrumpió,
“creo que ya decodificó nuestra conversación”,
dijimos envolviéndonos en nuestra risa.

Hoy, sustituí por un momento tu ausencia,
En “Los perros románticos” Bolaño me remarcó: 
tu amor está enredado en el mundo de los súcubos.

Me duelen tus libros,
las palabras te yerguen,
quiero escribir, escribirte, escribiéndome,
pero solo termino en aproximaciones…
No puedo.
No puedo expoliar esta vida de harapos
y tú, hozando la muerte.




I

Blandí el cielo
con
la
espada
de la esperanza.
Una noche llegarás a cruzar 
el reflejo…
entre los muertos 
volver
a romper este sueño.



Mariscela Z. Yatzil
Mexicana, radica en la cuidad los Ángeles California, USA. Poeta, escritora y cofundadora de la Revista Poética Mayday que se publica en Los Ángeles California,  activa en eventos culturales ha publicado dos poemarios Poesía en seducción menor  (2016) y El despertar de Lilith (2018).

No hay comentarios.:

CINCO POEMAS DE JAVIER DÁVILA DURAND (Iquitos, 1935-2024)

EPÍSTOLA A JUAN OJEDA Te recuerdo una tarde de la patria mía. Volvías del Brasil desengañado. Acababas de quemar tus naves en el Puerto...