Queridos amigos, en febrero aparece Memorias de mi desnudez de Leoncio Bueno (1920), uno de los poetas peruanos más importantes, que publica luego de más de treinta años de estricto silencio. Con el sello Editorial Nido de Cuervos, contiene toda su obra publicada (La guerra de los runas, Rebuzno propio, Invasión poderosa, Pastor de truenos y Al pie del yunque), más seis poemarios inéditos. Son 250 páginas apretadas de alta poesía. ¡Un verdadero suceso editorial!
Dear friends, next February, Memories of my nakedness (Memorias de mi desnudez), by Leoncio Bueno (1920), one of the most important peruvian poets, will be launched by Nido de Cuervos Publishing House. Beside all his known and acknowledged work, it contains six other books which have remained unpublished for the last thirty years. 250 tight pages of high poetry. A great editorial event!
Abrazos / Hugs
Renato Sandoval Bacigalupo
viernes, 24 de enero de 2014
jueves, 23 de enero de 2014
Don’t Let Me Be Lonely de Claudia Rankine, por Paul Guillen
Claudia
Rankine
Don’t
Let Me Be Lonely
An
American Lyric
Saint
Paul, Minnesota: Graywolf Press, 2004.
La imagen recurrente en el
libro de la pantalla de televisión se relaciona con temas como la incomunicación,
la intervención de la señal, fuera de transmisión, el quedarse dormido y esto
se relaciona con la presencia de la cultura de masas (películas) y con el
cáncer como una vía punitiva que une al padre y a la madre. Rankine nos dice
que las películas se refieren a la figura del padre, y que el cáncer de mama y
de estómago (Gertrude Stein) está referido a lo femenino e incluso al suicidio.
Analicemos por partes el que las películas estén vinculadas al padre nos
refiere a la metáfora paterna, siguiendo a Lacan sería el proceso porque el
sujeto se aliena dentro del lenguaje y lo hace ser un yo en relación al otro
(sus semejantes) y al gran Otro (entendido como lenguaje y como reglas básicas
de convivencia o cultura). En nuestro tiempo cuando la figura paterna está en
declive es lógico que la poeta ligue esta reflexión con la cultura de masas,
donde lo que importa es una mirada poscolonial, donde prima nuestra condición
de formaciones sociales dependientes, pero al mismo tiempo privilegia una
mirada regida por criterios de mercado (por ejemplo, es poscolonial cuando
alguien viste un t-shirt con la imagen del che Guevara, pero no sabe qué hizo,
ni quién es el. Tomar un icono como mercancía es poscolonial). En cuanto a la
enfermedad y el suicidio relacionado con la madre nos sirve para decir que hay
más patetismo frente a estos temas en la mujer, el hombre en el libro va de
frente a la muerte. Aunque el contra ejemplo de Antígona niegue un poco este
aserto, la figura como sabemos está construida a partir de principios cívicos,
en este caso el derecho de enterrar al hermano muerto, entonces de lo que se
trata para Rankine no es de una posición humanista, sino de una posición ética
(por esos los pasajes del libro se detienen en temas como el suicidio,
crímenes, pena de muerte, eutanasia, etc. Esto para decirnos en una línea: “Para
que olvidar si uno muere”). La memoria se produce a través de la mirada de los
otros, es la visión de los otros la que nos excluye como cuerpos de nuestra
individualidad, por eso el título del libro remarca el “lonely”, antes que la
uniformización del imperialismo.
Esto también
nos sirve para preguntarnos sobre el cuerpo y la enfermedad, sobre el problema
de la preeminencia de la apariencia antes que de la esencia. Por ejemplo, en el
siglo XIX el cuerpo social era lo que primaba (la masa), en la modernidad del
siglo XX lo que importa es la individualidad, la subjetividad, y en un contexto
posmoderno, citando a Slavoj Zizek, esta individualidad tiene: “libertad para
deconstruir, dudar y distanciarse de uno mismo”. Por eso, cuando Rankine
utiliza la palabra “happily” (en contraste es maravilloso el verso donde dice
que tomar una pastilla diaria contra la depresión es deprimente) y muchas otras
palabras que define en las notas, inmediatamente pensamos en Francis Ponge
(Ponge es el ejemplo predilecto de Derrida de una escritura que rechaza el
logocentrismo) y su utilización del Littre como material poético, en razón, de
las etimologías y los neologismos o palabras inventadas. Expandir el lenguaje
es hacerle frente a lo homogéneo, al orden, es rebelarse frente a lo correcto
del lenguaje, la ideología y el poder.
Las
menciones a varios poetas nos traen varias ideas. Con Brodsky (es el poeta ruso
exiliado que tiene que escribir en otra lengua, el poeta que a pesar de eso
tiene que convivir con un nuevo lenguaje), Dickinson (nos refiere a una
dicotomía entre el optimismo y la esperanza, e incluso la reclusión dentro de
un espacio cerrado como es la casa), en la p. 54 se menciona a Vallejo (lo une
al hígado, la corporalidad, el dolor, y los intestinos son el mapa de USA), Celan
(la lengua madre, el dolor. Como sabemos Celan tuvo que escribir en la lengua
de los asesinos de su madre y se suicida arrojándose del Sena). Todas estas
menciones nos sirven para darnos cuenta de la existencia de configuraciones simbólicas
de nación: la figura del negro y el spaghetti western como símbolos de la
construcción de una nación a través del cine y la mirada del otro. La poeta nos
dice que no es el lugar (territorio), sino la función lo que prevalece. Lo que equivale
a un transnacionalismo y un proyecto antiglobalización. Por ejemplo, entendemos
esto con Zizek, en su libro Bienvenidos
al desierto de lo real, nos dice que en el contexto posmoderno en que
vivimos la palabra “libertad” se torna ambigua (“La lógica subyacente es de
nuevo la de la elección forzosa: eres libre de elegir siempre y cuando elijas
lo correcto”. Zizek, 8), si en ese contexto a alguien se le pregunta que
prefiere, si un sistema democrático o un sistema fundamentalista, la respuesta
esperada y políticamente correcta será la primera, de lo contrario se caerá en
la censura, autocensura, exclusión y culpa. Solo existe lo correcto y lo
incorrecto, no hay posiciones intermedias. Es muy similar cuando en la p. 39 de
Rankine se habla sobre la muerte de la princesa Diana, la respuesta adecuada
será sentir pena por esa muerte aun cuando nos sea completamente ajena, otra.
Para
Rankine su análisis de la guerra, el terrorismo y el tercer mundo propone la
lógica de la otredad (la conversación con el taxista de Paquistán). Por ejemplo
en p. 120, dice: “One waits to recognize the other, to see the other as one
sees the self”, solo podemos identificar al otro si ese otro se torna similar a
nosotros, todo lo exótico será tomado como diverso, no continuo, peligroso,
terror, y el terrorismo ya vimos y vivimos no solo se produce mediante las
bombas, sino sobre todo con el lenguaje.
jueves, 2 de enero de 2014
Cholo Art & Fun lanza sus talleres de verano 2014
Con el fin de
contribuir con la formación cultural y profesional de nuestros queridos cholos
y cholas, Cholo Art & Fun ha organizado los siguientes talleres de verano:
Crónica Periodística: Cómo
encontrar tu voz
A cargo del periodista de
televisión Alfredo Pomareda, actual productor periodístico del programa
dominical “Punto Final”
Días: martes / Horario: 8 a
10 p.m. / Costo: 150 soles
Inicio: 21 de enero /
Duración 8 semanas
Poesía: El placer de
escribir
Bajo la dirección del poeta
Miguel Ildefonso, Premio Copé de Oro Poesía (2002), Premio Nacional de Poesía
de la PUCP (2009) y reciente ganador del III Premio Iberoamericana de Tegucigalpa
(2013).
Días: martes y jueves /
Horario: 5 a 7 p.m. / Costo: 100 soles
Inicio: 16 de enero /
Duración 4 semanas
Escritura Creativa: ¿Cómo
enfrentar la página en blanco?
A cargo del escritor,
crítico literario y editor José Donayre Hoefken, y del escritor Miguel Ángel
Vallejo.
Días: miércoles / Horario: 7
a 9 p.m. / Costo: 100 soles
Inicio: 8 de enero /
Duración 4 semanas
Fotografía con Bokeh
Con el objetivo de explorar
las aptitudes artísticas de los alumnos a través de la técnica del bokeh, a
cargo de Ángela Yepez – Fotografía Profesional.
Días: jueves y viernes /
Horario: 6 a 8 p.m. / Costo: 280 soles
Inicio: 16 de enero /
Duración 8 semanas
Evento FB:
www.facebook.com/events/592235684179699/?fref=ts
Informes: cholobarranco@gmail.com
Lima, 2ENE2014
Cholo Art & Fun
Av. Bolognesi 198, Barranco
www.facebook.com/CholoArtyFun
cholobarranco@gmail.com
982772001 / 993616943 / 2514866
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
CINCO POEMAS DE JAVIER DÁVILA DURAND (Iquitos, 1935-2024)
EPÍSTOLA A JUAN OJEDA Te recuerdo una tarde de la patria mía. Volvías del Brasil desengañado. Acababas de quemar tus naves en el Puerto...
-
LINEA DE INFORMACION SOBRE DESAPARECIDOS: 0-800-10-628 AYUDA QUE SE REQUIERE PRINCIPALMENTE: - Víveres no perecibles (especialmente conserva...
-
EL VIEJO DE LA BOINA ¿QUIEN? Publicara tu nombre A no ser Que seas la más grotesca noticia: Encuentran anciano Alcohólico Muerto de frío En...
-
Jorge Eduardo Eielson en la performance El cuerpo de Giulia-no, 1972 Bienal de Venecia PARQUE PARA UN HOMBRE DORMIDO Cerebro de la...
-
SI TU ESTUVIERAS AQUÍ SI tu estuvieras aquí el mundo giraría más deprisa que mi soledad y el Amor no sería un pájaro sin alas al que tengo q...
-
Queridos amigos: Los invitamos a leer nuestra página Web y nuestro blog. Un saludo Samuel Bossini Clarisa Pérez Villalobo www.malvario.com.a...
-
AMARANTA CABALLERO PRADO (Guanajuato, México, 1973. Desde 2001 reside en Tijuana). Ha publicado: “Todas estas puertas”, (Tierra Adentro, 20...
-
A NUESTRO PADRE CREADOR TÚPAC AMARU (HIMNO-CANCIÓN) A Doña Cayetana, mi madre india, que me protegió con sus lágrimas y su ternura, ...
-
MUESTRA DE ARTE RUPESTRE Io sono stanco ¿Para esto matrimonio? Mis hijos viven en una jaula de locos, rodeados de extraños, a...
-
Giovane Poesia Latinoamericana (Rimini, Italia: Raffaele Editore, 2015. 224 pp.). Esta antología bilingue cuenta con la selección del chi...
-
Gonzalo Rojas y Alejandro Romualdo en Madrid (foto de A. P. Alencart) LA FERIA ¡Pasad, pasad! ¡Adelante, damas y caballeros! ¡El m...