sábado, 7 de abril de 2018
Juan de la Fuente presentará Vide cor tuum (Perro de ambiente, editor) en Madrid
Presentación de “Vide Cor Tuum” (Perro de ambiente, editor) de Juan de la Fuente Umetsu en Madrid. Este jueves 12 de abril , a las 8 p.m., en el EVA de Madrid con la participación de los poetas Antonio Ruiz Pascual y Leticia Quemada Arriaga y las cantautoras Mariella Kont y Myriam Quiñones. Los esperamos!
martes, 3 de abril de 2018
TODOS SOMOS FORASTEROS: El guardagujas de Juan José Arreola, por Adán Echeverría
Niego el conocimiento y la voluntad de ser
si nos lleva a donde nos trajo.
Juan José
Arreola
Leer El guardagujas es dejarse sorprender
totalmente, quedarse boquiabierto, exagerarse las ojeras, abrirse completito al
timo, maravillarse por el ingenio y mucho más. Este cuento de Arreola no puede
uno dejar de degustarlo las veces que se detenga a leerlo, se puede desarmar y
escoger su parte mejor, y armarlo de nuevo, y esa que uno creía la parte mejor,
lo ha vuelto a engañar.
Un hombre en una
estación con un boleto dispuesto a abordar el tren que, como todos
supondríamos, lo debe llevar a su destino, y se desata la magia:
El forastero llegó sin aliento a la estación
desierta. Su gran valija, que nadie quiso cargar, le había fatigado en extremo.
La forma que Arreola
tiene de escoger las palabras para redondear las ideas, el ritmo que le
imprime. Alguien, salido de quién sabe
dónde, le dio una palmada muy suave… Y cierto o no, uno participa de ese
apenas perceptible sonido de la palmada suave. Puede escucharse, se nota el
cambio en la narración, como si el autor susurrara las palabras, para volver a
decir: Al volverse, el forastero se halló
ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero. Nótese que no de “aspecto”,
sino de “vago aspecto”. Si el adjetivo no funciona mata, dicen por ahí, pero
Arreola utiliza las palabras como un gran artesano.
Para crearse una
opinión acerca de una lectura intervienen al menos tres cosas: el conocimiento
del lector acerca del texto a leerse (es decir, leo porque me lo han
recomendado), el momento de la lectura (el tiempo biológico en el que el lector
lee el texto) y las intenciones del lector (por qué se lee). Arreola logra
encandilar a cualquier lector que se acerque a su cuento, de ahí que se tengan
muchos acercamientos a El Guardagujas.
Leyendo El Rey Viejo de Fernando
Benítez, ambientada en 1920, me encontré con este apunte: “En estos locos
trenes mexicanos, que no se sabe nunca cuándo salen ni cuándo llegan, las
despedidas son agobiantes”. ¿Acaso un guiño a El Guardagujas? Dejemos a los críticos ponerse de acuerdo, y
hagámoslos a un lado para centrarnos en el disfrute pleno del cuento, lo que
puede despertar en nosotros.
Arreola con Juan Rulfo |
Y es que al menos
yo, leo de acuerdo con las influencias del momento, y cómo no reconocerme ante El Guardagujas si crecí cerca de la
Ex Estación de Ferrocarriles, y me pasé
muchas tardes correteando palomas, iguanos, zarigüeyas entre los vagones.
¿Acaso compañeros del barrio no estudiaban con niños cuyas viviendas eran
vagones adaptados para ello? ¿Acaso no supimos de chiquillas que se dejaban
manosear cerca de esos vagones y rieles? ¿No es cierto que todo alumno de los
talleres de fotografía que impartía el maestro Humberto Suaste en la Facultad de Arquitectura
no se creyó un innovador al ir a retratar niñas a los vagones y rieles, a la estación
del ferrocarril?
Si a eso le sumamos
la ocasión que me tocó viajar en tren hasta Tizimín para hacer una bicicleteada
a través del oriente del estado, -el plan era llegar a esa ciudad en el oriente
del estado de Yucatán, y recorrer en bici hasta el puerto de Río Lagartos, El
Cuyo, Colonia Yucatán y regresar a Tizimín-, y el traqueteo del tren fue, en
esos ayeres, la aventura.
Esos patios llenos
de chapopote son ahora una Escuela de Arte. Pero hubo una época en que el
ferrocarril en Yucatán era todo un espectáculo del avance de la ciudad. Muchos
viajeros, como los del cuento de Arreola, se quedaron a dormir en las posadas frente
a la estación. Y miraban hacia el horizonte como se extendían los rieles. Así,
en cada poblado donde el tren pasaba, las historias se iban repitiendo, y es
cuando el cuento nos hace sentirnos patria, humanidad, ya que la construcción
del ferrocarril a lo largo se llevó a cabo por muchos hombres con historias
rudas de vida, que en ocasiones escapaban de la ley.
Todo eso viene a la
memoria cada vez que leo el cuento de Arreola, pero hay mucho más, porque uno
disfruta, sonríe, se alegra, se sorprende, se enoja, se desespera con el
destino del forastero.
Y es que en el
ahora, en este año, todos nos sentimos forasteros en nuestra patria. Y así como el viejecillo se disolvió en la
clara mañana. Pero el punto rojo de la linterna siguió corriendo y saltando
entre los rieles, imprudentemente, al encuentro del tren, así es como cada
uno de nosotros tenemos que luchar por mantenernos atentos para no perder el
tren que nos corresponde, y no se trata de escoger nuestro vagón, sino de
abordarlo a cómo de lugar o nos quedamos de pie en la estación, rumiando el
tiempo.
lunes, 2 de abril de 2018
Poesía y zonas temporales: diálogo con Magdalena Chocano
Con motivo de la publicación de su libro Objetos de distracción & Laberinto (Lima, Ediciones Imaginarias, 2017), la poeta Magdalena Chocano sostendrá una conversación pública con el investigador José Ignacio Padilla. El encuentro será el martes 3 de abril, a las 7:00 p.m., en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Centro Histórico de Lima). El ingreso es libre.
Chocano, poeta e historiadora, volvió al Perú recientemente tras una residencia de varios años en Estados Unidos y España. Desde los años 80 ha publicado poemarios de manera espaciada pero consistente, y ocupa, de manera discreta y silenciosa, un lugar importante en nuestra escena.
Se propone una conversación sobre la naturaleza de la práctica poética y su lugar en relación a otras prácticas y discursos. El punto de entrada será el de las “zonas temporales”, o el de las “texturas temporales y poesía”. La cuestión de las temporalidades permite observar las dinámicas propias del poema, y también preguntarse por la posibilidad o imposibilidad de que otras temporalidades, propias de la historia, se manifiesten en la poesía. Esta problemática nos lleva a preguntas como: ¿cuál es el tiempo del poema?, ¿cuál es la naturaleza del trabajo poético?, ¿es la poesía una práctica o un discurso?, ¿puede (o debe) la poesía dar cuenta de otros discursos?
SOBRE LOS PARTICIPANTES
Magdalena Chocano Mena (Lima, 1957). Estudió historia en la Pontificia Universidad Católica del Perú. Realizó estudios de maestría en el Ecuador y se doctoró en Estados Unidos. Fue investigadora del equipo interdisciplinario de investigación «Multiculturalismo y género» de la Universidad de Barcelona. Ha publicado los poemarios Poesía a ciencia incierta (1983), Estratagema en claroscuro (1986), Contra el ensimismamiento (partituras) (2005), Otro desenlace” (2008), entre otros. Poemas suyos han sido traducidos al inglés.
José Ignacio Padilla (Lima, 1975). Ph.D., Princeton University (Spanish & Portuguese, 2008, con una tesis sobre poesía y artes plásticas —Girondo, Hidalgo, Huidobro, Noigandres, Eielson)—. Editó la revista more ferarum, además de volúmenes de homenaje a César Moro y Jorge Eduardo Eielson. En 2014 publicó El terreno en disputa es el lenguaje. Ensayos sobre poesía latinoamericana. Desde el año 2009 dirige la Librería Iberoamericana.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
CINCO POEMAS DE JAVIER DÁVILA DURAND (Iquitos, 1935-2024)
EPÍSTOLA A JUAN OJEDA Te recuerdo una tarde de la patria mía. Volvías del Brasil desengañado. Acababas de quemar tus naves en el Puerto...
-
LINEA DE INFORMACION SOBRE DESAPARECIDOS: 0-800-10-628 AYUDA QUE SE REQUIERE PRINCIPALMENTE: - Víveres no perecibles (especialmente conserva...
-
EL VIEJO DE LA BOINA ¿QUIEN? Publicara tu nombre A no ser Que seas la más grotesca noticia: Encuentran anciano Alcohólico Muerto de frío En...
-
Jorge Eduardo Eielson en la performance El cuerpo de Giulia-no, 1972 Bienal de Venecia PARQUE PARA UN HOMBRE DORMIDO Cerebro de la...
-
SI TU ESTUVIERAS AQUÍ SI tu estuvieras aquí el mundo giraría más deprisa que mi soledad y el Amor no sería un pájaro sin alas al que tengo q...
-
Queridos amigos: Los invitamos a leer nuestra página Web y nuestro blog. Un saludo Samuel Bossini Clarisa Pérez Villalobo www.malvario.com.a...
-
AMARANTA CABALLERO PRADO (Guanajuato, México, 1973. Desde 2001 reside en Tijuana). Ha publicado: “Todas estas puertas”, (Tierra Adentro, 20...
-
A NUESTRO PADRE CREADOR TÚPAC AMARU (HIMNO-CANCIÓN) A Doña Cayetana, mi madre india, que me protegió con sus lágrimas y su ternura, ...
-
MUESTRA DE ARTE RUPESTRE Io sono stanco ¿Para esto matrimonio? Mis hijos viven en una jaula de locos, rodeados de extraños, a...
-
Giovane Poesia Latinoamericana (Rimini, Italia: Raffaele Editore, 2015. 224 pp.). Esta antología bilingue cuenta con la selección del chi...
-
Gonzalo Rojas y Alejandro Romualdo en Madrid (foto de A. P. Alencart) LA FERIA ¡Pasad, pasad! ¡Adelante, damas y caballeros! ¡El m...