Visita Proyecto Patrimonio

Visita Proyecto Patrimonio
Letras.s5 cambió de dominio

viernes, 30 de marzo de 2007

Entrevista a Reinhard Huamán Mori por Paul Guillén


Entrevista a Reinhard Huamán Mori a raíz de la publicación del libro el Árbol (Lima: tRpode, 2007):

1.- En una página de internet se caracteriza a tu libro de esta manera: “poema extenso dividido en 11 fragmentos constituye un canto sobre el origen y la creación del universo y la formación de la materia. Este retorno a nuestros primeros días, a nosotros mismos está regido por la fuerza que da sentido y conciencia a todo: el Amor”. En ese sentido, ¿cómo has trabajado la construcción de este poema-río que se va modulando en diferentes sensaciones entre la claridad y la oscuridad?

El trabajo del libro fue arduo, dilatado, extenso y por momentos extenuante, ya que su escritura no nació de un solo impulso, sino más bien es un poema fragmentado tanto por su disposición técnica y formal, como por el tiempo que me llevó su creación. Al principio no tenía idea de lo que estaba sucediendo, en el sentido que pensé que iba a ser solo un poema que formaría parte de un libro que en ese momento escribía. Con el tiempo, me di cuenta que el Árbol difería mucho de los demás poemas de aquel libro, ya sea en cuanto al estilo, a la temática, e incluso en su misma versificación. Por otro lado, sin llegar a ser un poema luminoso, sí es cierto que hay mucha presencia del fulgor y brillo de las cosas, de la palabra misma, pues el nacimiento y el origen del mundo, del orden, y de la vida en general, supone el enfrentamiento cíclico y mítico del caos y cosmos, cuya consecuencia es la victoria de la luz sobre la oscuridad. No sé si el poema se torne oscuro por momentos, pero sí se que en muchos de sus fragmentos se evidencia esta lucha y el predominio de la primera sobre la segunda.

2.- Un aspecto que me parece interesante recalcar es que tu libro está alejado de las poéticas coloquiales o vitalistas y, más bien, propugna una poesía mucho más reflexiva y contemplativa. Es notoria la presencia tutelar de poetas como Cesare Pavese, Saint-John Perse, Francis Ponge, etc. ¿Esta respuesta al coloquialismo más llano es de manera consciente o es sólo una coincidencia?

En ese sentido, el Árbol y en general la poesía que he escrito mantienen más bien una tendencia hacia el tono clásico, épico o contemplativo (ciertamente, más cercana al tipo de contemplación de los hermetistas italianos que a la de la poesía oriental). Me gusta más la poesía épica que la coloquial, sin por ello menospreciar una en beneficio de la otra. Reconozco la valía de la poesía coloquial, pero me inclino más por los poemas de largo aliento, épicos, potentes, y también por la visión mítica del mundo, más que por una tendencia urbana o citadina. Por ello, no creo que se trate de una coincidencia, puesto que mis lecturas y mis tendencias van más por la línea reflexiva que por la vitalista.

3.- Ahora quisiera preguntarte acerca del título: el Árbol, en el sentido, que si nos remitimos a Guattari y Deleuze sería un no-rizoma, en tanto, la imagen del árbol es una imagen jerárquica, fálica, logocéntrica. En tu libro ese árbol primigenio, arquetípico o de la sabiduría es una crítica en contra de esas “ciudadelas que se pierden en rescates”, una crítica en contra de ese logocentrismo. Además, en esa misma línea habría un parentesco de oposición con algunos poemas de Las ínsulas extrañas de Emilio Adolfo Westphalen, porque mientras este quiere alcanzar el absoluto mediante la imagen del árbol, tú escribes: “aquí sus líneas nunca crecen / -ni hacia arriba” o “la tierra gira / y / muda de corteza / y en el Árbol / apenas el sonido / -sus despojos”. En tu libro, lo que el poeta quiere es comprender las mutaciones y no la trascendencia.

No lo sé, no lo había visto de esa manera. Más que ver al árbol como forma fálica yo lo veía como el símbolo mítico que une opuestos, los cuales, al fin y al cabo, son los que generan y propician el juego cíclico de la vida y la muerte; la creación y la destrucción. Hay más un impulso mítico que mitológico, antes que una crítica al logocentrismo es un juego entre el vacío y lo representado, entre lo que no hay y lo que ha de venir, la paradoja mítica. Hablo de una creación en un sentido metafísico, en donde nada había, ya que paulatinamente se fue generando la vida y la existencia de las cosas y los seres. el Árbol, más que detenerse en el momento en que nace el hombre, antes de la erección de ciudades, incluso antes que las edades de bronce y la agricultura, hace hincapié en la génesis del origen, movido siempre por una fuerza poderosa, que es el amor.

4.- el Árbol trabaja la idea de la materialidad de sus componentes en conjunción con las partes-ramas del libro. Quisiera que nos cuentes acerca de las características técnicas de este, por ejemplo, la utilización de una placa muy fina de pino para la carátula. Aquí percibimos cierta resonancia con el Francis Ponge del Cuaderno del bosque de pinos.

La relación entre el poema y el formato físico que presenta es adrede, ya que una vez terminado el libro y, por su disposición gráfica y visual, la totalidad de los fragmentos conforman un tronco mayor e inmenso. Asimismo, los versos son cortos, creo que de no más de 5 o 6 palabras, con lo cual estábamos ante la presencia de 11 pequeños tallos alargados. Además, la idea de la placa de pino (que en realidad hay ejemplares con maderos de nogal y manzano, además del mencionado pino oregón), surgió para darle mayor relieve a la figura del árbol como símbolo y arquetípico mítico, para que la relación entre naturaleza-sabiduría-origen cobrara mayor realce a partir de su contemplación y contacto físico con el madero en la portada del poemario.

5.- Publicas tu libro a inicios del 2007, aunque sabemos que desde hace varios años diriges la revista Ginebra Magnolia que ha dedicado sus números a un balance entre escritura creativa y crítica. ¿Tú crees pertenecer a una generación? O ¿cómo ves las demás poéticas de tus contemporáneos?

No lo sé, creo que si antes era difícil hablar de generaciones, ahora es mucho más problemático encontrar un hilo que sea capaz de congregar las numerosas propuestas poéticas de los nuevos autores. Me parece que la tendencia hacia la dispersión se da con mayor fuerza desde el 90, como bien apunta Luis Fernando Chueca. Ahora, en estos últimos 7 u 8 años han sido pocos los que han definido un estilo propio, siendo consecuentes con su poética. En general, no me molestan las agrupaciones por generaciones, en realidad me parece un facilismo, pero no tengo nada en contra de ello. Honor a la verdad, hasta ahora nadie ha podido encontrar un mejor método taxonómico, así que continuaremos con las generaciones del 90, del 2000, 2010 y así sucesivamente, aun cuando no haya casi nada para emparentarlos.

6.- Hablando de tu revista es muy recordado el experimentalismo del primer número con el homenaje al OPLEPO, versión italiana del OULIPO (Taller de literatura potencial), es más, en ese primer número firmabas bajo el seudónimo de “Mag 1”. ¿Ese experimentalismo tiene algún filamento en tu libro o quizás en un libro que vengas preparando en estos momentos?

No, no hay mucho experimentalismo estructural ni lingüístico en este primer libro. Creo que el quiebre estilístico o la innovación en este ámbito son siempre más llamativos que la ruptura temática. Son muy pocos los autores que al leerlos te das cuenta de la profundidad de su poesía, de su trascendencia basada en su propuesta temática, del tratamiento y la conjunción de temas tan universales y humanos como el amor, la vida, la tristeza, la muerte, la ciudad, entre otros, que están en perfecta materialización rítmica y formal propias de la poesía. De esta manera, es destacable la poesía de Saint-John Perse, Yeats o Elytis, por citar algunos nombres. Cada uno, con su particular sensibilidad nos conduce a un mundo distinto, a espacios que van más allá de la ciudad decadente o del cuerpo putrefacto tan típico de la poesía norteamericana posmoderna. Creo que el OULIPO, como propuesta formal es muy sólida, porque si bien es cierto que lo más saltante son las constricciones de estilo, también es importante el aporte temático, como lo hace Queneau, Perec, Calvino o los mismos oplepianos.

7.- Conocemos tu labor desde la crítica literaria, sabemos de tu interés tanto de autores como Goethe, Blanca Varela, Luis Loayza, Clarice Lispector, Óscar Málaga o Carlos López Degregori, tienes algún proyecto en ese campo y qué opinas de la crítica literaria periodística y de la que se ejerce en los blogs.

No, por el momento no tengo ningún proyecto, excepto el que estamos trabajando como próximo número de Ginebra Magnolia. En cuanto a la crítica literaria ejercida en periódicos. me parece que es variopinta, pues lamentablemente seguimos encontrando rencillas personales, dimes y diretes, etc. Pero, creo que hay un sector muy grande de la crítica periodística que, en virtud a su lucidez y ética profesional, contribuyen a consolidar y darle más valor a nuestro circuito literario. Respecto a los blogs y la crítica ejercida allí, sinceramente estamos frente a una galaxia, ya que la masificación de la comunicación, más que proponer un diálogo alturado y constructivo, cobija una olla de grillos en donde cualquiera opina, ataca y construye. Con seguridad, sé que son muy pocos los blogs cuya propuesta es sumamente interesante y productiva. Estos blogs que son muy bien editados contribuyen y le devuelven la seriedad, credibilidad y el interés a los lectores interesados en nuestra propia producción literaria.

Tres "pandilleros" visitaron la USACH. Los poetas: Raúl Zurita, Maurizio Medo y Pablo Paredes


En el marco del Encuentro Internacional de Poetas Chile-Perú 2007, el connotado escritor peruano Maurizio Medo, junto al Premio Nacional de Literatura, Raúl Zurita, visitaron nuestra Universidad el pasado viernes. Pablo Paredes, un joven poeta de la Usach y profesor de la carrera de Publicidad, fue quien gestó dicha visita. Estos tres artistas, estas tres generaciones, accedieron a conversar con Usach al Día.

"Desde el punto de vista generacional yo soy el abuelo, dice entre risas Zurita, pero representamos distintas generaciones que se complementan muy bien. Para mí es absolutamente impresionante hablar con Pablo a quien admiro, especialmente por su obra. Lo mismo me pasa con Maurizio, que también es más joven que yo".

Pablo, que acude en calidad de invitado al Encuentro, agrega: "más que una generación de abuelo, padre y nieto, nosotros somos una pandilla y me alegro que sea así. Ojalá seamos 'la pandilla más peligrosa de la esquina', eso es a lo que aspiro." Esta 'pandilla' de amigos coincide en que la poesía chilena y peruana están en uno de sus mejores momentos. Existe fraternidad y convivencia entre los artistas de ambos países, posicionándose Medo en un lugar privilegiado de los actuales poetas. "Maurizio es hoy uno de los grandes en Latinoamérica", afirma Zurita. El poeta peruano cuenta con varias publicaciones entre las que se destacan: Travesía en la calle del silencio, Cábalas y, ahora último; Manicomio. Sus poemas han sido antologados tanto en su país como en el extranjero y varios traducidos al inglés, francés e italiano.

Medo es un poeta entregeneracional. Está entre los no ubicables, porque permanece fuera de las oficiales generaciones poéticas del Perú. Con su obra ha intentado juntar variadas tendencias, sumando una personal necesidad indagatoria o interrogativa.

"Si habláramos de una generación -expresa Medo- lo que está ocurriendo es que hay conciencia de que los localismos se convierten en castraciones para las escrituras y son las escrituras ahora las que pueden estar generando generaciones. Esto puede explicar mi amistad con Pablo o la amistad de él con Raúl, o sea, estamos más allá de las estadísticas".

'Cruzar fronteras es más valioso que establecerlas', dice el slogan del encuentro y, según estos tres poetas, apunta a la integridad, en todo el sentido de la palabra, de nuestros dos pueblos. Es justamente este encuentro una instancia de integración cultural. "Son las escrituras las que destruyen espacios, la poesía debe destruir límites y uno de esos es el geográfico. Hay que romper con eso", enfatiza Zurita.

lunes, 26 de marzo de 2007

PORFIRIO MAMANI-MACEDO


Aquí les envío la salida de mis dos últimos libros de crítica literaria.

Y un abrazo muy grande. Gracias por su difusión

Porfirio


Los títulos son:

Porfirio Mamani-Macedo. La sociedad peruana en la obra de José María Arguedas (El zorro de arriba y el zorro de abajo). Lima, Fondo Editorial de la Universidad Mayor de San Marcos, 2007.

Porfirio Mamani-Macedo. Représentation de la société péruvienne au XXème siécle dans l'œuvre de Julio Ramón Ribeyro. Paris, Editions L'Harmattan, 2007.

FANZINE BRIQUET


hola a todos, les presentAMOS el nuevo fanzine que irrumpirá en la escena local a fines de este mes:

"BRIQUET"

esperamos que nos apoyen con la difusión y que todo lo presentado satisfaga sus expectativas.
aceptamos colaboraciones, críticas destructivas, cheques con fondos y demás.
atte.

Ricardo Orihuela M.
DIRECTOR BRIQUET

Carolina Gamarra H.
EDITORa BRIQUET

demás deudos

y

colaboradores
incondicionales


No vayan!!!


http://fr.360.yahoo.com/caro_luna

http://ricardo-orihuela.artelista.com

martes, 20 de marzo de 2007

DOS POEMAS DE SALOMÓN VALDERRAMA

Salomón Valderrama se fuma un cigarrillo mientras espera la edición de su libro Amórfor


Prisma de nivelación


Soñares admiratio son ciudades
Fantasmas que comieron de ciertos
Selva descarnar en amante muerto
Infinito de cerrar
Puertas belleza al vacío

Líquido de descansar crepúsculos
Perfección faltar para ¡éntren! existir
Purpúreo ligazón negar sé escudo
Perla, del morir,
Concierto inerte.

Revivir en horrendas alas para ver.
Después peligros agotar y no morir
Fiera y parques por salir de la palabra…
Atesorar herejías
Del inicio y del fin

Estrépito rezagar fruta de plata
Pulsar rectitud en derruir olvido
Primero de escapar aun por más que vivo…
Deseo de nivelación
Morir fuego.


Fiel A Panca Dulce Desnacer


I (Al sabor…)

Animal dejado por velar miseria fuerza
Corte, beber sangre, del duro suelo mojado
Veo metal para querer hueco olvidado
Guerra que hormona en ti peñasco del amor

Cielo y gusto fallar ornamento del tiempo
Condición de vil cerrar, juventud hace dejar
Fantasía tan a perder peligro por viajar
Nacida esencia de la tierra, es perfecto

Vislumbrar mansa agua del concilio del fuego
Amado de inquisición tal hirviente mujer
Si olor universo flanquear de la nave

Mujer paloma, sien del mar… sentar anochecer
Hembra convertir cerebro o guerra del cielo
Gloria porqués de antiguo no soñador vivo


II (Al color…)

Gorrión desde predecir vacío de los días
Cristal hurgar ojos entre más que legalidad
Mente triste creador de que dura un día
Escalofrío libar pesca la oscuridad

Escuchar nuestro salvaje teatro de vidrio
Asta florecer pecador diurno por ya verte
El milagro del mirar infinitos tardíos
Bella por la sangre, paisaje vertido, muerte

Maligno otro, no corazón, mundo finito
Pensar del perfume la escalera armada
Clavel, limbo de poder anochecer abierto

Sufrimiento alto, maestra del solo dormir
Encontrar nombre de la vastedad no soñada
Piedad confieso locura brillante en subir


III (Al olor…)

Sonreír necrofilia, efigie de luz nula
Aquí o más allá deformado por otra luz
Antídoto sumar; dulce infierno del dorso
Pulsar sueño tornado en un ajeno jardín

Cuello premiar banquete del arte, asco puro
Fuera en rondar. Significar fuego del monte
Espectáculo encender no amor perdido
Cortar, diamante descender, de comer salvación

Angustia de la noche placer del mal primero
Al estudio final de caminar vergüenza
Derecho perder hasta salir gozo último

Cada iluminar filiación no por seguida
Placer penúltimo de todo: día primero
Rápido dimitir silencio; amar féretro


IV (A lo mejor…)

Amor no existir por fin de vivir sagrado
Imperio morir; temer imposible de amor
Enterrar al viento a corazón de mucha flor
Muerto de Dios amanecer, remoto testigo

Santa de soledad. Hacer enamorar crimen
Plétora en turbia de tocar manco palacio
Inspiración, altura, después colgada a más
Secreto ultimar memoria del bosque rojo

Dormido perforar esquina. Entró luz, azar
A criatura por atrás todo de ti espantar
Once rosas igualar a volcán delicado

Bajar más enmascarado: litio preferido
Fumar monasterio por favor de pecar en flor
Avaricia nacer levísimo el loco Sur

CASA BARBIERI EDITORES


Cobardía, ambición, poder: Corrupción brota de revista de poesía


El mentir para todos es conocido como una infamia, la integridad artística es parte de la ética de todo aquél que se digne llamar escritor. Todo el deleite que se puede lograr a través del estudio, preparación, el trabajo y la poesía, todo se pierde cuando se tiene de base una mentira, porque es la peor vileza que un ser humano puede cometer, en el escritor es ruindad, nada vale si no lleva buen alma. He tomado esta Nota tomada de internet

Coahuila, México.-
María de los Ángeles Errisúriz es esposa de Javier de la Mora. Errisuriz fue Titular de la Secretaría de Educación Pública del estado de Coahuila. Durante ese periodo, ella, su esposo Javier de la Mora, amigos, familiares se dedicaron a saquear el presupuesto asignado a la educación de niños, jóvenes, adultos en Coahuila. Muchos familiares estaban en nómina como aviadores. María de los Ángeles fue despedida de la Secretaría por señalamientos de corrupción, no obstante consiguió gracias a sus influencias y a la protección del estado otra dependencia educativa en el Colegio de Estudios Científicos y Tecnológicos en donde también se dieron casos de corrupción. Finalmente antes de terminar el 2006 fue oficialmente despedida.

Javier de la Mora de la Peña dice que su profesión es poeta, radica en el Distrito Federal a consecuencia de tanto escándalo en Coahuila, su estado natal. Con la cobardía que le caracteriza dejó a María de los Ángeles cargando con toda las imputaciones diarias que salían a la luz a través de los medios de comunicación, siendo que es benefactor directo del puesto de María de los Ángeles. Emigró al Distrito Federal con la esperanza de que en aquél estado no se supiera de sus fechorías para realizar una revista de poesía con la que trata de comprar un lugar en la cultura de nuestro país, lo cual no ha conseguido.

El dinero le llega mensualmente a su cuenta bancaria para el sostenimiento de la revista de poesía Voz Otra y sus gustos excéntricos que puede ser corroborado por todo aquél que le conozca o lo halla tratado de una manera mínima ya que es evidentemente engreído.

Prueba de todo esto aquí escrito consta en estas ligas adjuntas, y en la infinidad de denuncias que atestiguan en archivos de medios de comunicación de gran prestigio en México, como los periódicos Vanguardia, el siglo de Torreón y agencias de noticias del norte del país.

La sombra de cobardía y corrupción serán parte inminente de la personalidad de Javier de la Mora. La poesía es una realidad espiritual, ¿se puede ejercer el oficio poético desde la corrupción, mezquindad y putrefacción?
Fuentes de Información:

1.-La salida de María de los Ángeles Errisúriz de Cecytec, es el primer reacomodo de los que se prevén para el cierre de año en la Administración de Humberto Moreira. El cambio fue motivado por el registro de diferentes irregularidades en la dependencia, que es operada por el Gobierno Estatal, pero tiene presupuesto federal. La ex secretaria de Educación, tenía a su hermana, su cuñada y hasta la sirvienta de su casa en la nómina ¡desde la SEPEC!, razón por la que podría increparse hoy, durante su comparecencia a Ismael Ramos, de la Secretaría de la Función Pública, pues existen muchos asuntos pendientes de investigación. Inclusive, cuando Jaime Castillo arribó a la Secretaría de Educación Pública y Cultura (SEPEC), tuvo que exigirle a “La Maestra”, que regresara un vehículo oficial que mantenía en la cochera de su casa. Entre otras cosas, Errisúriz Alarcón, se encuentra bajo la lupa por la adquisición de una costosa residencia en exclusivo fraccionamiento de Saltillo, una cabaña campestre de lujo y el financiamiento de una revista cultural que edita su esposo, Javier de la Mora, que mantenía rentadas oficinas en Polanco en el DF, y todo un piso del edificio de oficinas más costoso de Saltillo, presuntamente a cargo de la educación coahuilense. Las anomalías de María de los Ángeles Errisúriz empiezan a trascender, pues ya en Cecytec, desapareció el aguinaldo de varios funcionarios, apenas estrenándose como directora del organismo. Las sospechas no son nuevas, pues hace tres meses fue despedido Rubén Olvera, el director administrativo, que se desempeñara como secretario particular de Errisúriz, el sexenio pasado, sin explicación alguna. ¿Qué cosas, no?
*Periódico el siglo de Torreón.

2.-Revelan tráfico de influencias en la SEP.- María de los Ángeles Errisúriz, para ejercer cargos dentro de la SEP en una clara muestra de tráfico de influencias en la institución. De la prestación con percepciones que oscilan entre los 20 y 25 mil pesos mensuales. (Vanguardia de Saltillo-Internet). Fuente:
http://72.14.253.104/search?q=cache:nL71BNNMfycJ:dgcs.pgr.gob.mx/Sintesis/Estatales/estatal2003/estatalsep2003/sinest260903.htm+maria+de+los+angeles+errisuriz+investigacion&hl=es&ct=clnk&cd=8&gl=mx

3.-Debo decirles que en todo el Estado existen infinidad de problemas de la educación, y es lamentable que la profesora María de los Ángeles se haya reunido nada más en una ocasión con la Comisión de Educación; se ve que no le interesan los problemas de la educación del Estado, Yo creo que para ser congruentes con la transparencia hay que empezar a demostrarlo con los elementos y con, y si no existe nada que temer, no hay nada que temer, bueno, pues que presenten los documentos y que se aclaren las cosas. Hay muchísimas dudas que están en el aire y que queremos que se resuelvan. Yo creo que finalmente, la responsable, coincidimos, es la Secretaria María de los Ángeles Errisúriz y creo que con esto ha estado definitivamente manchando la imagen de los maestros.Y se concluye en el Punto de Acuerdo, en tres, en dos puntos; en que la Contraloría del Estado realice una investigación pronta a las nóminas magisteriales para identificar estas irregularidades que se señalan en el proemio del punto en comento; y el segundo, que se cese de sus funciones manera inmediata a la Secretaria de Educación Pública, María de los Ángeles Errisurrz Alarcón. Fuente: Congreso de Coahuila.
http://72.14.253.104/search?q=cache:NVb9B3so4RMJ:www.congresocoahuila.gob.mx/modulos/info2004/diarioLVI/eje2005/1po3/1po3s13.doc+maria+de+los+angeles+errisuriz+una+casa+en+un+fraccionamiento&hl=es&ct=clnk&cd=4&gl=mx

4.-Los que están asustados son los rectores de las universidades tecnológicas en Coahuila y la directora del Cecytec, María de los Ángeles Errisúriz. Apartir de este año tendrán que presentar cuentas públicas, primero ante la Contaduría Mayor de Hacienda de Ricardo Álvarez, para que luego pasen al pleno del Congreso del Estado. http://srv2.vanguardia.com.mx/hub.cfm/FuseAction.Detalle/Nota.556230/SecID.76/index.sal

5.-POR QUÉ ABOCHORNARSE

Quiero en principio explicar las razones que nos motivaron a otorgar la presea al mérito educativo al Gobierno del estado; esto obedece principalmente al programa de enseñanza del inglés, que este 2005 cumple 10 años... Dicho programa va dirigido a capacitar a los maestros del sistema educativo del estado”: Pastor López Atilano, consejero del IMARC, explicando en rueda de prensa, en compañía de María de los Ángeles Errisúriz, por qué dicha institución trasnacional decidió premiar a un instituto de educación estatal que ocupa, en términos de calidad, el lugar número 29 dentro de los 31 estados que componen la república. ¡Bien por la maestra!: nuestros niños cada vez saben menos español y matemáticas y aprenden más inglés, haciendo así honor, siglo y medio después, a nuestro verdadero nombre: Coahuiltejas.
http://srv2.vanguardia.com.mx/hub.cfm/FuseAction.Detalle/Nota.432105/SecID.77/index.sal

6.-En el último trienio de Enrique Martínez, por ejemplo, se denunció permanentemente la corrupción, la desviación de recursos y la ineptitud de la señora Errisúriz, que gastaba a manos llenas los dineros de la SEPC en politiquería y permitía que sus cercanos colaboradores amasaran fortunas que no podían justificar con sus sueldos. Un caso recurrente fue su influyente esposo, “el escritor y literato” Javier de la Mora de la Peña, que adquiría costosos automóviles y se daba una vida de jeque petrolero viajando por el mundo, todo pagado con el erario.
http://noticias.vanguardia.com.mx/d_i_554868_t_La-Otra-Opini%C3%B3n:Cecytec-en-la-desgracia.htm

7.-Como titular de la SEPC, Errisúriz Alarcón ha sido fuertemente cuestionada por los malos resultados que ha obtenido Coahuila en las evaluaciones educativas en los últimos años y por otra serie de escandálos al interior de la secretaría.
http://noticias.vanguardia.com.mx/showdetail.cfm/493661/Gabinete-de-HMV:-Listo-Jaime-M.-Castillo-para-la-SEPC-/

8.-Es decir los que van a segundo, tercero u otro grado, inscripción adelantada ¡Ojo! Secretaría de Educación Pública en el Estado de Coahuila, María de los Ángeles Errisúriz Alarcón, al jefe de Servicios Educativos en La Laguna, Jesús de Anda Acosta y a la profesora María del Refugio Piña García de Servicios Educativos Matamoros-Viesca: En la escuela Lázaro Cárdenas turno matutino en Matamoros, Coahuila, se están cobrando $60.00 pesos por la entrega de boletas de calificaciones. ¿Quién sabe de dónde sacarían esa gran ide... ota? lo que sí los directores se van a bañar de lana. Lo mismo pasó en el Cebatis 196 con unos boletos que la Dirección les entregó a los alumnos para celebrar el Día del Estudiante con un Rodeo-Baile en Torreón el 23 de mayo y cuyo costo era de $40.00 pesos y quien no lo pagara, asistiera o no al festejo, no tendría derecho a inscribirse. No ‘pos’ con esos jefes en las escuelas vamos que volamos a una educación proba e ínclita como la que requiere el país ¡sí señor.!. Bienvenida la nueva Reforma Educativa señor Fox, respaldada por Reyes Tamez y Elba Esther Gordillo

http://www.elsiglodetorreon.com.mx/start/nID/100177/

tercer congreso nacional latinoamericano de Poesía


Hacia una nueva Conciencia Poética.
Del 12 al 16 de septiembre.
Sede:
Mar del Plata,
Rep. Argentina.
Organiza:
Fundación de Poetas, sede central,
Mar del Plata.

CONVOCATORIA.

La Fundación de Poetas de Mar del Plata, Sede Central, convoca a todos los poetas de Latinoamérica, con motivo de desarrollarse para el mes de septiembre en la ciudad de Mar del Plata, República Argentina, el "TERCER CONGRESO NACIONAL Y LATINOAMERICANO DE POESÍA: Hacia una nueva Conciencia Poética", del MIÉRCOLES 12 AL DOMINGO 16 inclusive.
A continuación se brindan mayores detalles:

SEDE:
Mar del Plata, Pcia. de Buenos Aires, Rep. Argentina.


FORO:
-Biblioteca Popular Juventud Moderna.

ACTIVIDADES:
-Comisiones de trabajo (se brindarán detalles a la brevedad)
-Redacción de documentos.
-Documento final (conclusiones)
-Mesas de Lectura.
-Mesas de debate.
-Presentaciones de libros.
-Evocaciones.
-Ponencias.
-Micrófono abierto (lectura franca)
-Espectáculos musicales.
-Charlas.
-Módulos de venta de publicaciones, libros.
-Presentación de revistas, fanzines, etc.
-Exposición de artes plásticas.
-Video.
-Peña.
-Café Literario.
-Perfomances.
-Reproducciones sonoras.
-Exposiciones sobre el MAPA POÉTICO Y NARRATIVO NACIONAL
-Otras.
-Entrega de nombramientos a nuevas Filiales de la Fundación.

DETALLE : Los organizadores invitan a participar a editoriales y librerías, más allá de sus modalidades, a exponer módulos, con posibilidades de venta. Aranceles accesibles.

BENEFICIOS:
-Descuentos en hospedajes.
-Promociones en comidas.
-Certificados.
-Amplia difusión de las actividades.

DATOS DE INSCRIPCIÓN:
-Nombre y Apellido
-Localidad/Actividad/es a realizar.
-E-mail.

INSCRIPCIÓN:
-Cada participante deberá abonar $20 válidos para todas las actividades que se desarrollen.
-La modalidad de pago de la inscripción es exclusivamente por adelantado, vía correo postal, en efectivo, a la siguiente dirección:
-Los Talas 4060,
Barrio Parque Las Dalias,
(cp.7600), Mar del Plata,
Pcia. de Buenos Aires,
Rep. Argentina.

CARTA DE MAR DEL PLATA.
Con motivo de la realización del Tercer Congreso Latinoamericano de Poesía, se detalla a continuación la Carta de Mar del Plata, presentada en el marco de las dos primeras ediciones de este emprendimiento.

Generalidades.

1- La Poesía no es una más de las artes: es la madre y el motor de todas las artes.
2- La Poesía es la hija contestataria del lenguaje, su única posibilidad de crecimiento y recuperación.
3- Nacida de la acción no sólo la expresa sino que la potencia; por lo tanto ninguina actividad es ajena a su devenir.
4- El medio sufrirá la influencia de la acción poética y ésta, a su vez, sufrirá la influencia del medio en una espiral dialéctica irrefrenable.
5- Los poetas, originadores y transmisores de la acción poética, son responsables del desarrollo histórico de dichas acciones.
6- Los poetas son los voceros de los mitos fundacionales.
7- La Fundación de Poetas, con Sede Central en la ciudad de Mar del Plata, se constituye en la primera organización artística nacional con el propósito de crear un Movimiento Latinoamericano que nuclee a los protagonistas, discuta los principios y defina los alcances de la transformación.
8- Nuestro deber es la memoria.

Estado crítico de las Artes.

1- Las artes están en coma. El discurso cretinizante del mercado -inoculasdo a través de los medios de comunicación de manera insidiosa y pertinaz- las ha llevado a un punto de difícil retorno.
2- La mayoría de los artistas, inconscientes de su capacidad transformadora, sucumben ante las dádivas corporativas convirtiéndose, en el mejor de los casos, en meros comerciantes de sus productos.
3- La administración pública, incapaz de encontrar soluciones a peroblemáticas que considera de mayor inportancia, desestima la capacidad generadora de las artes condenándolas a su expresión vaciada y mínima de espectáculo y entretenimiento.

4- La administración privada sólo fomenta las expresiones artísticas más anodinas y, fiel a sus intereses privativos, pasibles de constituir una inversión rentable.

5- El discurso artístico actual divorciado de la realidad (realidad o actualidad) y de la gente. Ya no se trata, como en el pasado, de la incomprensión del público frente a determinada vanguardia estética sino de un claro desinterés por lo genuinamente artístico en general.

6- El desgaste provocado por la simplificación sin fundamento por un lado, y la complejización teorético academicista de la crítica sin objeto por el otro, de la naturaleza del arte, conduce a un callejón sin salida aparente en la que gran parte de los creadores dan vueltas en círculo.

7- La incomprensión de los principios y fundamentos de cada indisciplina artística, la transgresión por la transgresión misma, desconociendo aquello que se pretende transgredir, llevan a la falta de sentido existencial y artístico de protagonistas y operadores.

8- El acto reflejo de copiar las manifestaciones culturales de sociedades desarrolladas, anula y vicia cualquier acto creativo impidiendo la verdadera dimensión del arte que es la consolidación de la identidad tribal.

Puntos de doctrina.

1- El caos descrito puede organizarse y convertirse en un inmenso potencial de recursos.

2- Para la consecución de estos fines transformadores, es necesaria la concurrencia de tres factores interrelacionados e interdependientes, a saber: conciencia, método y disciplina.

3- La conciencia debe de ser tal que permita accionar en el desarrollo individual y colectivo, así como también en la síntesis de propuestas creativas en lo personal y en lo social.

4- Por ser todo lenguaje vehículo de comunicación, no existe la posibilidad de crecimiento que no atienda la función social del arte.

5- El método es la serie de pasos óptimos y necesarios para la realización de cualquier fin.

6- La disciplina es la canalización sostenida de la voluntad en el tiempo, en armonía con la creación y la proyección artísticas.

7- La comprensión, interpretación y reflexión sobre los mecanismos creativos y sus derivaciones, no bastan por sí solas para alcanzar los objetivos propuestos.

8- La violencia de los intereses privados y políticos provoca la ruptura de la necesaria solidaridad de las asociaciones e individuos dedicados al quehacer cultural, cualquiera sea su naturaleza.

9- La fuga siempre es hacia adelante, en procura de una victoria desesperada: la Realidad.


Fundación de Poetas,
Sede Central,
Mar del Plata,
2005.

RED MUNDIAL DE ESCRITORES EN ESPAÑOL: REMES


Hola: quiero informarte de un nuevo proyecto que acabo de comenzar y para el que te pido tu colaboración, tanto informativa como participativa: RED MUNDIAL DE ESCRITORES EN ESPAÑOL: REMES.

Lo puedes ver en http://www.redescritoresespa.com y conocer su filosofía, y sus objetivos de lucha contra el anonimato y el plagio.

Si deseas aparecer en el Directorio de Escritores en Español, mándanos tu ficha actualizada, y por favor siguiendo LAS INSTRUCCIONES DE “CÓMO PARTICIPAR” y la ficha ejemplo de la web REMES

Espero, en cualquier caso, que puedas difundir la idea.

Gracias por el tiempo de leerme.
Saludos.

Luis E. Prieto
Co- responsable general REMES
Director de Palabras Diversas

Revista literaria PALABRAS DIVERSAS
http://www.palabrasdiversas.com

Red Mundial de escritores en español: REMES
http://www.redescritoresespa.com

Direcciones:
lepv@escribidor.com
DOCTORPRIETOVAZ@terra.es
palabrasdiversas@palabrasdiversas.com
directorio@redescritoresespa.com

Boletín literario Basta ya!


Boletín literario Basta ya, número 63, marzo 2007

Sumario
La Mujer / Leandro Oxandaburu // Cuaderno de bitácora / Jorge Luis Carranza // Violín y otras cuestiones / Juan Gelman // Kalendergeschichten / Bertold Brecht // Muros contra el diálogo / Sebastián Sigifredo // Amor y lucha / Eduardo Planas // La isla de Ceres / Natalia Brusa // Mujer / árbol // Sobre la percusión y el bombo / Pascual Rousse y Antonio Avalos // La Opera cumple 400 años // Mujeres / Silvio Rodríguez // Placer para el oído / Sale la Luna / Guillermo González // La noche del chancho Carlo / Pascual Rousse // La vida es bella / Rikrdo


Boletín literario Basta ya, número 6, marzo 2007

Sumario

La película de Córdoba // Adriana Pozzo
As feias que me perdoem, mas beleza é fundamental // Eduardo Planas
El color de la piel y el hierro // Oscar Chichoni
La marca de estos tiempos // Babel // Adriana Pozzo
Yo deseo // Natalia Brusa
Poesía // Polaridad // Matilde Flores
Un maestro de la música popular más hermosa jamás soñada // LAG y EP
Palabras de Julia, siempre Julia // Julia Valle
Para sanar a mi niño // Pascual Rousse
Morelliana, siempre // Julio Cortázar


Staff:
Director
: Eduardo Planas
Consejo de Redacción: Adriana Pozzo, Mariana Montenegro, Pascual Rousse, Caro Riachi (corresponsal en Oñati)
Colaboradores Permanentes: Jorge Luis Carranza, Hugo Conterno, Pablo Carrera, Raquel Martínez, Licurgo, Guillermo González
Este boletín circula bajo Licencia Copyleft, y puede difundirse siempre que se mencione el autor y la fuente.
Web-blog: http://boletinliterariobastaya.blogspot.com/
Suscripciones: email: eduardoplanas2001@hotmail.com

MOVIMIENTO HUMANISTA INTERNACIONAL


Estimado/a amigo/a

Tengo el gusto de dirigirme a usted, para comunicarle que a mediados del próximo mes de abril viajaremos nuevamente a la ciudad de Lima desde Madrid (España), con el objetivo de poner en marcha un nuevo equipo de voluntarios. Quiero aprovechar este mensaje para, brevemente, darle a conocer nuestra iniciativa e invitarle a participar.

El Movimiento Humanista es una corriente de opinión formada por voluntarios de más de 100 países, cuya actividad va dirigida a transformar los factores que generan dolor y sufrimiento en la sociedad y el ser humano, hecho que para nosotros se sintetiza en la frase de ¨Humanizar la Tierra¨. No somos una institución ni una ONG, sino una corriente inspiradora que da origen a multitud de organizaciones de una forma descentralizada. Los humanistas tenemos como aspiración al Ser Humano como valor central, es decir, ¨nada por encima del Ser Humano y ningún ser humano por encima de otro¨. Rechazamos la violencia y la discrimainazion en todas sus formas y proponemos como metodología de accion para el cambio social la no-violencia activa. Y, al igual que propugnamos una transformación social, debemos preguntarnos sobre la necesidad de realizar al mismo tiempo un profundo cambio en el sentido de nuestra propia vida. En la práctica esto implica ir realizando una accion valida en nuestra vida e ir ganando en coherencia entre lo que pensamos, sentimos y hacemos. Todo esto lo podemos sintetizar en el principio de Accion Valida: ¨trata a los demas como quieres que te traten¨.

Nuestra actividad en Lima lleva poco tiempo y básicamente ha estado centrada en contactar con personas interesadas en el mejoramiento de la propia vida y la del prójimo. Personas que quieran incluirse activamente con otros en la formación de un equipo de voluntarios que se reúna semanalmente para coordinar y planificar un trabajo para desarrollar la metodología y acción no-violenta en su comunidad y sus medios inmediatos. Es decir queremos formar estructuras de voluntarios que puedan poner en marcha proyectos que sirvan de modelo en esta dirección. Es por eso, que nos gustaría invitarle a la participación.

Esperamos haberle interesado con nuestra propuesta. Si quisiera participar de ella o ampliar la información, no dude en contestarme a mi e-mail y gustosamente le responderé.

Agradeciendo de antemano su atención, quedo a la espera de sus noticias.

Reciba un cordial saludo.

Javier Vilaplana
javier@proyectoshumanistas.org
Telf.: +34615343029(Madrid)
www.proyectoshumanistas.org

LEO TORRES


Si me voy es porque vuelvo

Fue un placer haberme conocido/
pero hable mas cuando
no estaba que cuando me iba/
ahora me estaba esperando/
pero se hacia tarde para buscarme/
la hora fue pasando y me fui
repitiendo /y el reloj ya era otro/
y yo que todavía no llegaba
para encontrarme/



Trompower
a mí hijo Oliverio

Ponele pilas a tu hijo
que anda y anda/
igual yo no te vendo recetas/
pero tuvo un mal recuerdo/
la ultima vez que se trago un libro
y vomitó
sopa de letras/
desarmó el juguete rabioso
para ver si tenia poesía/
el mismo que pediste que naciera en Octubre
y te salio en Marzo/
le contabas cuentos a la noche/
antes que muriera el velador/



Balero de geriatrico
26 de diciembre de 2004

El sermón de los siglos
para madres atrapasueños/
mi vida se va por un tubo/
como un desagote de promesas/
como un pasador en la ventana de palabras/
así es esta espera de sonageros/
mientras la envidia/
sube y baja las escaleras/



sus majestades satánicas


SIGUEN LOS EJÉRCITOS DE CLONES LLENANDO LOS ESTADIOS/

EN REPETIDAS OCASIONES UNA LLUVIA DE ÁCIDO

TRATA DE ELIMINARLOS/

PERO VUELVEN COMO BUTACAS DE CINE A SUS REESTRENO/

SON LOS HIJOS DEL PASADO

QUE SACARON UN BOLETO AYER/CUANDO NADIE

DABA NI DOS ABRAZOS POR ELLOS/ Y AHORA

LA REACCIÓN EN CADENA LOS QUIERE EXPULSAR/

PORQUE EL CALENTAMIENTO GLOBAL NO USA FLEQUILLO/

Y COLONIZAR NO ES TAN FÁCIL/

ni siquiera con eternas calaveras/


Seven Days


Suspendida de los Buenos Aires /vienen las mujeres pájaros

A colgar como corbatas por el cielo/ dicen que la tierra esta muy contaminada/

¿Serán los barrotes de la
soledad?/

¿Serán las jaulas de la muerte?/

No se algo se cuela en el espacio/ y tenemos hambre/

Mientras nos acostamos en una cama con alas/

Sin poder dormir/



EL CADAVER JERINGA


Habitante de una vida en 3 dimensiones
vienen los fantasmas a protegerte
filmados por la locura /tu cuerpo se mueve tridimencionalmente/
a espaldas de puertas secretas/puertas que no abrirás jamás/
tu cuerpo queda inventado como un plasma/
la inyección letal te hace inmortal /y entre sonrisas le decís a todos/
que ese es tu secreto/en el atlas de la vida/


Momento refractario

Ahí vienen las chicas Diet/
que hace muchos años las clonaron
con jugo de naranja/
y ahora andan como oferta por la calle/
mostrando sus dopaminas cerebrales/
en la caza de algún chico compatible/
que contenga su ADN reproductor en bajas calorias/


Eternia

Atrapado por el sueño de la inmortalidad/
vienen los vampiros cirujanos a ofertar detras de biombos el deseo
de no morir/
Hacen abrir puertas trídimencionales
bajo la luz de los aviones/y las mujeres de ceniza que almuerzan
delante del punto rojo(nos dan licencia para hablar)
las mujerres explotan en los ojos/
curiosamente el baño se había convertido en un vaso plastico/
y los SPA eran mantekeras para conservar el cuerpo
en carpetas mas insolitas que la vida/


Leo Torres (Resistencia-Chaco-1977-) fue seleccionado para el concurso:(poesía en marcha y memoria en movimiento-antología- Secretaria de Cultura de la Provincia de BS.AS.) Coordino ciclos de´lectura en Moreno y protagonizo poemas y teatro mezclados con música entre ellos "Arteólogos". Armo los panfletos de poesía "La Curva del Cuervo" en colaboración con otros poetas de la zona que (eran pegados como afiches en la ciudad y en los andenes de todas las estaciones de la linea ex-Sarmiento)(1997 El tríptico de difusión + iva"La Lombriz Aturdida"(2003) La:"Hoja Voladora" con ilustraciones de Leonardo Da Vinci que luego se transformó en la:"Hoja Planeadora" en colaboración con Fabian Leppez (2004) y el Cuadernillo de poemas "El Ombligo del Cuervo"(2004) Autoedito el CD de poemas y música "Atravesar el Arpa" Formó el grupo "Sonda Telepática"(2005) "El Cuarto Creyente" Doblada Literaria "Hologramas Coleccionables" enviados y reenviados por Internet(2006) Y el Libro de Autoedición: viveza Criolla

http://leoenlanavedeleo.blogdiario.com

II FESTIVAL INTERNACIONAL DE HUMOR EN GINEBRA (SUIZA)


EXPOSICION DE CARICATURAS

“Un acto cultural por la paz y la libertad de reir…reflexionando”

Homenaje a ROBERTO FONTANARROSA « El Negro »

Ginebra-Suiza, mayo a junio 2007


CONVOCATORIA E INVITACION

La Asamblea Internacional de la Sociedad Civil por la paz de Colombia y el mundo-AIPAZCOMUN-, Sección Suiza; CONVOCAMOS a:

Caricaturistas, artistas plásticos, dibujantes, ilustradores/as, estudiantes, trabajador@s, niñ@s, mujeres, Asociaciones, organizaciones sociales, ONG defensoras de los ddhh y por la paz, diarios de prensa, revistas y boletines informativos, a participar en la Muestra de Caricatura - dibujo ilustrativo con sus trabajos e INVITAMOS a estimular la creación individual y colectiva de todos los sectores sociales interesados de Ginebra, Suiza, Europa, Asia, Africa, América Latina y además para contar con su presencia en los diferentes espacios.

Fecha: De mayo a junio 2007

Lugares: Cantón de Ginebra (Suiza): Parques, Museos, sedes de Asociaciones, Iglesias, Barrios, Colegios, Universidades…

Entrada: Gratuita

Temas: La Paz; Causas, efectos de las guerras y los conflictos en el mundo; L@s niñ@s en la guerra; la tortura; la discriminación; los prejuicios; el racismo; la censura; la violencia contra las mujeres; las desigualdades; los atentados contra el medio ambiente, etc.
Prevenciones y propuestas de solución.

Técnica: Libre.

Tamaño: Hasta 40x30 cmts.

Tiempo máximo de entrega: 30 de marzo


Objetivos:

Considerar la Muestra como un evento cultural por la paz, como forma sátiro-gráfica del pensamiento y como risa dibujada para replicarla interior o exteriormente.
Descamuflar los eufemismos y la hipocresía.
Analizar e interpretar la crítica mordaz de la realidad mundial.
Descodificar formas expresivas e ilustrativas en el tiempo.
Estimular la comunicación y la formación de opinión pública, ciudadana, por el respeto, la convivencia y la integración a través de Mesas redondas, conferencias y debates en Ginebra (Suiza)
Hacer un homenaje al caricaturista argentino ROBERTO FONTANARROSA.

Sitio de recepción de trabajos: Aipazcomun c/o Rue du Nant 25 -1207 Genève, Suisse.
Deben contener nombre real o seudónimo del artista o colectivo. Dirección y nacionalidad. Técnica utilizada. Nombre o texto para la caricatura o dibujo. Fecha de elaboración.

Nota: Por efectos de costos de reenvío, rogamos a participantes hacer donaciones de los trabajos, pues en perspectiva se tiene previsto replicar estas exposiciones en otros lugares del mundo.

Informació: 078 7666 114 (español) – 079 7181 09 y 079 7171847 (françés)
aipazcomun@gmail.com

DIRECCION Y GESTION DE LA EXPOSICION:
Asamblea Internacional de la Sociedad Civil por la Paz de Colombia y el Mundo.
–AIPAZCOMUN – Sec. Suiza.


Julio Avella García/Coordinador.

Ginebra, Suiza febrero 2007.

SALA DE REDACCIÓN


SALA DE REDACCION es una Web creada con el fin de difundir parte de los aspectos culturales de Piura y otras partes del país. Porque, somos jóvenes y creemos que aún se puede cambiar este mundo, pues soñamos sin guerras por la paz, con niñ@s que sonrían después de que nosotros ya no estemos aquí.

CULTURA -LITERATURA- PERIODISMO
http://www.saladeredaccion.tk/

SE ACEPTAN COLABORACIONES DE TEXTOS

REYNALDO CRUZ

MAPUCHE NÚMERO 36, 37, 38 y 39

Revista Literaria (sin lujos ni detalles)

Editor Responsable:

Osvaldo Risso Perondi

+ Suipacha 256

6270 - Huinca Renancó (Córdoba) Argentina

osvaldorisso@huincacoop.com.ar
osvaldorisso12@yahoo.com.ar


Editorial


Cuando comenzábamos a dar nuestros primeros pasos veinticinco años atrás como emprendimiento alternativo y con el mero objetivo de integrar y hermanar cultural y literariamente a todos los pueblos de Argentina, Latinoamérica y el mundo, no teníamos la mínima idea que los avances de la ciencia, la tecnología y la informática nos harían víctimas de su inminente progreso, y no nos quedó otro remedio que adaptarnos a la nueva era que se avecinada en materia de comunicaciones.

Así fuimos dejando a un lado y archivar en el baúl de los recuerdos la Olivetti portátil, después la eléctrica; llegó la computadora, y con ella bosquejar, diagramar e imprimir los últimos ejemplares.

El furor del Internet y el mail en nuestro pueblo pequeño, nos animó y al mismo tiempo tentó a buscar lo nuevo en PC y todas sus variantes a la hora de renovar el aspecto de la revista; y nos armamos de una PC ´"cero kilómetro", y aquí nos tienen, como decían Lennon y Mc Cartney, "Con una pequeña ayuda de nuestros amigos", llegando a tantos que gustan, aceptan y cultivan el arte.

Un poco, dejamos de ser aborígenes de papel, para convertirnos en aborígenes cibernéticos, pero Mapuche, este término que adoptamos desde el principio (Mapu=tierra; che=gente) para identificarnos, no simplemente con nuestros antepasados, sino también para plasmar nuestras ideas, pensamientos, inquietudes, y dar cabida a todos aquellos que desean manifestarse libremente y no tienen la posibilidad acceder a medios donde intereses tanto socio-político-económico dominan las masas sociales; es por eso que decimos que, todos somos Gente de la Tierra, todos somos Mapuches.

Seguimos y seguiremos siendo quijotes, y afrontar a todo pulmón y quizá a duras penas este desafío que nos impone este tecnoavanzado siglo XXI.

Nuestro especial agradecimiento a quienes apoyaron y siguen haciéndolo en nuestra y otros lares del mundo, esta renovada propuesta de Mapuche, estar difundiéndose a través del correo electrónico.

domingo, 18 de marzo de 2007

Diario de Cerro Azul Por Enrique Verástegui


I

En vez de haber apartado libros, cuadernos y notas para ir a meterme en el único cine de este pequeño puerto perdido de la costa pe ruana, -cosa que, de todos modos, haré más tarde cuando me vaya a ver un video con Al Pacino, que están pasando esta semana en el hotel, o bien me meta en un bar a probar un poco de cerveza helada bajo la luna- voy a continuar estas acotaciones como una relación de hechos tan parecidos a relámpagos que iluminan mi pensamiento, que me acontecen en el instante aquel donde ya no puedo diferenciar la realidad de mi trabajo con las alucinaciones que me transportan lejos del marco geográfico. Oh musa permíteme aquellas cosas que ni acontecieron antes ni ocurrirán en lo sucesivo: Plutarco, Banquete de los 7 sabios. Tal vez debiera haber empezado esta página con una .descripción muy rápida de este paisaje del mar Pacífico (una tranquila aldea de pescadores levantada al borde de una ensenada, bastante romántica cuando hay luna, como ahora, y un poco salvaje bajo el sol cuando sus olas -inmensas como colinas de jade- se elevan para reventar contra las rocas, o rodar, haciendo espuma, en la arena de la playa) trasladando a la prosa -que he querido escribir más bien musical, según la tesis de Baudelaire- el método que emplearon invariablemente los poetas provenzales cuando acometían un nuevo poema: la descripción en dos, tres o cuatro versos (a veces en sólo un verso magistral) del paisaje en que el acontecimiento va a poetizarse, de la escenografía en que las personas de la gramática van a desarrollar su acción como una introducción más que versificada, metafórica del relato en que los provenzales quisieron escribir. Quienes quieran objetar este principio por considerarlo poco nacional -la nación la vamos construyendo con la cultura cuyo ser es la humanidad que la produce en su conjunto- deberán recordar de todos modos que el endecasílabo castellano, por ejemplo, fue una traslación creativa (el subrayado es mío) que hizo Garcilaso a la elite española cuando nuestro poeta combatía con Venus y con Marte por tierras italianas. Curioso no por Garcilaso, pero sí por nosotros: cada vez que se apela a lo nacional —por lo menos a lo nacional en poesía más que en literatura, o en otra cosa igualmente importante- se recurre siempre a citar la métrica y la versificación española como si no recordáramos que nuestra poesía escrita en lengua quechua tiene también, porque debe tenerla -como, por lo demás, lo tiene el sistema pentafónico de su música-, sus propias leyes internas: en el alfabeto. Que aún no hayamos avanzado en el estudio de ello: eso es otra cuestión. Y en vista de lo dicho me seduce también (y esto exactamente funciona como el reverso de Baudelaire) la idea más bien extraña del romanticismo desplazado inglés de escribir la poesía con versos concisos y precisos -tan bien escrita como la prosa, según la tesis de Ezra Pound-. Dije, que esta idea pertenecía al romanticismo desplazado inglés, pero es menos impreciso decir que ello se ha concretizado en todo el espacio de la tradición moderna inglesa (aunque igualmente desplazada desde Shakespeare) que escribió en versos blancos. Esto es: en versos versificados entre el endecasílabo y la cuaderna vía pero que permitieron (como en Gonzalo de Berceo) una, dicción amplia y sostenida, una mejor expresión de los sentimientos que un poeta como hombre de su tiempo refleja siempre. A lo largo de este espacio, algunos de los traductores al inglés lograron acometer la idea: Golding entre ellos (cf. El ABC de la lectura de Pound) y en pocos pero bellos versos Coleridge del que su Kubla Kan y aquel otro del anciano marino han tenido más de una consecuencia, o más de un efecto (operado quizá siempre por reflejo indirecto de otros textos) en la poesía contemporánea. Como lo han tenido los de William Blake, con su misterioso desvelamiento del deseo profundo en los mares de fuego del inconciente, con esa búsqueda del absoluto a través de la trasgresión de la realidad que revelan la riqueza del cuerpo -del cuerpo hoy reivindicado como una categoría filosófica y política-. También Wordsworth escribió los versos precisos (como una forma de relación amorosa con la naturaleza: bosques y ríos que el murmullo de la lengua ya contenía en su trasfondo) y Robert Browning agregó a la precisión el tema de lo económico como soporte, que aprendió estudiando tanto la poesía provenzal (a Sordell sobre todo) como leyendo amarga y ácidamente -según corresponde a un hombre de su tiempo que tiene que alimentarse y vestirse- las páginas de economía de los periódicos. Sin embargo, no sólo Browning meditó desde la poesía sobre lo económico, sino también, y por la misma época, en otro país y otra lengua, el romántico Novalis, y desde una perspectiva políticamente clara: Heine. En nuestra lengua Clemente Althaus y Juan de Arona -lo mismo que nuestro gran y hermoso poeta patriota Melgar- tradujeron con verso clásico a Ovidio: algunos fragmentos del Arte de amar, y fundamentalmente a Lucrecio: ciertamente prefiero al Lucrecio traducido al estilo peruano quizá más por su viveza y su agilidad que aquel que buenamente nos brinda, aunque en los pesados versos del neoclasicismo del XVIII, el siempre aventurero abate Marchena.

II

Estas notas debieran conducirme a "desarmar" para volver a armarlo nuevamente -como en un taller de mecánica- el motor de mi escritura (poemas, ensayos y prosa) en el deseo que tengo de afilar aún más mis garras y mi técnica, de poder realizar un mayor ajuste al método múltiple que he tratado de emplear (y que de hecho he empleado) en mis escritos. La palabra "múltiple" me seduce (ahora cuando mi tesis vital es la multiplicación de micro-estructuras críticas en la sociedad más todavía y sobre todo después de haberme puesto a estudiar a Leonardo). La palabra "método" me seduce ciertamente -aunque habría que precisarlo como un sueño- porque aún cuando el método existe bajo su forma social (la forma de un proceso expresado en su producto) funciona más bien como realidad personal y, en este sentido, el método sólo puede existir bajo la forma, de un cambio incesante.

Siendo la realidad cambiante, el método que la crítica se adecua -luego de haberse producido una nueva situación- a ese cambio.

Así pues las tesis vanguardistas de que un cambio de método ha de conducir a un cambio en el yo -sólo expresa una verdad histórica, -la de que las fuerzas productivas, en el nivel de la escritura, han transformado ya un código estético obsoleto. Este cambio de yo -yo es otro, como dice Rimbaud- sólo puede producir un desarrollo en la sensibilidad así como la poda de los frutales al concluir el invierno posibilita nuevas ramas frescas y abundantemente cargadas de frutas en verano.

La metáfora de la flora es perfecta (y tiene una relación profunda con la poesía) en este escrito -los muchos estudios previos a La Comedia que realizó Dante en su vagabundear por Italia así lo prueban. La Comedia no es sino la aplicación hasta el exceso de lo que el joven Dante supo al frecuentar a Brunetto Lattini, su maestro, y a otros amigos no menos lujuriosos que él: Guido Cavalcanti por ejemplo, hoy en el infierno. La Comedia; tratado de versificación y retórica poética pero, también, algo más que eso: una forma de accesis de aquella época. Es cierto: La Comedia es una selva llena de pantanos y panteras, que hay que leer con sumo cuidado porque de lo contrario podríamos caer al abismo y no ver a Beatriz (ni copular al menos al modo provenzal con ella, o con nuestra propia Beatriz, como sería saludable) Entonces Dante escribió sus cuadernos sobre el amor, la lengua, la versificación, la política y la teología más que como una preparación de La Comedia como un amplio y profundo estudio de su época (resumida luego precisamente en su vasto poema teológico). ¿Preparamos ya un trabajo de tanta envergadura como éste (una Comedia que refleje la época del renacimiento del hombre)?

Creo -contra la opinión de Ezra Pound, para quien el mundo se había complejizado tanto que era imposible escribir una Comedia- que sólo un cambio en la forma puede obtener un reflejo total del mundo y que ese cambio en la forma es precisamente la nueva Comedia.

El reflejo de un instante en un lugar preciso.

Totalizar eso a través de un mito.

Sólo existen secuencias dialécticas a través de una lógica de acciones. Al transformar esas acciones en escritura se produce el gran poema. Un poema que ha podido reflejar a su época.

¿Qué es la época? -la época (que no es sino la suma de dos elementos básicos: política, economía) es el marco teórico/vital de nuestros escritos. Los escritos de Ray Bradbury lo prueban así como también, por ejemplo, los personajes de Ribeyro que atraen, porque en ellos uno puede vislumbrar la época en que ellos viven (no así Luis Loayza que sólo logra una nostalgia de prosa, aunque precisamente por esto, uno de los más bellos textos de la prosa peruana no pasa de mil palabras nostálgicas y bellamente elaboradas: aquel en que se permite retratar a Garcilaso Inca de la Vega).

Un método múltiple entonces sólo puede existir a condición de lograr una escritura sintética.

O la escritura, sintética es el producto de un método múltiple.

La escritura debe sintetizar las contradicciones del mundo.

Un mundo en el marco de la revolución científico-tecnológica, y teniendo a las fuerzas productivas -la escritura es una síntesis perfecta de lo que significa, una fuerza productiva- como el motor de su desarrollo (en el plano ideológico la plasmación de esta escritura es una nueva revolución humanista, aunque se nos diga nihilistas). La escritura entonces es un proceso. El final del proceso es un cambio de dirección en el proceso pero ese cambio de dirección es un producto.

Un producto sintético -como todo lo que el hombre debe utilizar en sociedades industrializadas o en sociedades interconectadas por la industria-. Sin esta verdad concreta no puede haber nueva escritura.

Una escritura es una máquina.
Una construcción.
Una verdad.
Existe como conciencia de su época.
Y como visión. Como norma de pureza.

III

El primer poeta (o trovador, dirá el erudito) que escribió de política concreta, referida a su época se llamó Bertran de Born. Pero el primer poeta que al escribir de amor no pudo eludir la política pudo llamarse Catulo, Propercio, Ovidio, o Góngora. (Siempre hay muchos primeros poetas: los primeros poetas provenzales y, antes de ellos, los primeros poetas griegos y también nuestros poetas quechuas). Sin embargo, los primeros poetas somos nosotros y los que aún no hemos leído (aquellos perdidos entre códices del pasado) serán siempre los más recientes, los que abren nuevas luces no sólo respecto de su época -cuestión que constituye el modo de ser de la poesía- sino fundamentalmente de los versos que esta misma noche puede estar escribiendo algún muchacho abstraído y solitario. Como quien esto escribe: un joven que se ha venido a refugiar en Cerro Azul para pensar -para escribir- el proceso de lo que ocurre en el mundo. Sobre todo el proceso de la lucha, entre diversas escuelas, entre lo nuevo y lo antiguo. Un elemento fundamental para el proceso creativo es la concepción de tiempo desarrollado en esta lucha. Se concibe al tiempo:

1. como elemento inmutable y, por esto, inexistente,
2. como elemento de un proceso, como forma de ser del movimiento.

El tiempo es un marco de referencia y aun cuando implica la propia vida de la materia significa también que a través de él se realiza el poema.

La concepción del tiempo como proceso niega la eternidad del presente, pero afirma que la eternidad es su propio proceso, donde lo relativo es lo absoluto y lo absoluto el proceso materializado en historia (y en este sentido, también en poesfa). El tiempo de este modo se encuentra referido por el futuro.

En cambio, en la concepción idealista, todo futuro se haya recluido en el pasado: esto podría ser una afirmación de un erudito que por las condiciones de su trabajo (su existencia) no vive sino en función de un fin menos social que desconocido. Pero es también una afirmación política y quizá hasta una regla que funciona válidamente dentro de un orden considerado inmutable como el tiempo: noción y reglas políticas que existen porque deben ser pulverizados, destruidos como la imagen de un espejo al quebrarse. Se trata, entonces, de dos elementos que debemos leer con más cuidado que el requerido por la resolución de una partida de ajedrez o de una ecuación físico-química: el tiempo, el espejo. El trabajo de la poesía exige en nosotros, que hemos tenido la impostergable vanidad de agregar unas páginas más a los ya muchos (e ilegibles a veces) catálogos literarios la otra impostergable verdad de conocer los mecanismos que nos inspiran. ¿Pero los mecanismos que nos inspiran son aquellos (menos precisos) que nos impulsan a escribir.

Si no supiéramos que la inspiración forma parte del proceso llegaríamos a la concepción de que no es necesario escribir. Sin embargo, escribir es una cuestión material de la inspiración.

El tiempo se ha presentado, casi siempre, como una noción inmutable. Cada sociedad, cada modo de producción ha tenido su noción muy particular de tiempo, pero en esa diversidad de nociones encontré siempre una ley que totalizó el tiempo y para esta ley el tiempo fue inmutable. Incluso el tiempo del cristianismo no acaba en el juicio final, sino que este es sólo un punto de partida para un tiempo perpetuo. Después del juicio final empezará el tiempo del infierno, o del cielo: no habrá ya poder que cambie esta ley de la divinidad cristiana. Tiempo inmutable, infinito. El tiempo actual no se diferencia de este tiempo divino: el infierno queda en las afueras de la ciudad, en los arrabales, en los suburbios, pero en cuanto realidad abstracta, en cuanto realidad filosófica -si es que podemos llamar filosofía a la concepción de lo que agita la vida- queda dentro de la fábrica, donde el obrero no es sino el fantasma de un hombre, porque no tiene dominio sobre la producción y ha sido reducido a una vida tan miserable como el salario que lo ha mercantilizado. El cielo se encuentra vacío, desde que Dante tuvo la genial intuición de escribir que nadie habitaba el cielo salvo unos cuantos poderosos de la pobreza de sus vidas pasadas: unos pocos santos. El infierno de Dante lo constituyen todos los habitantes de Florencia, y el cielo actual -un cielo igualmente inhumano que mediocre- todos los pocos dueños de la economía del mundo. Contra esta noción de tiempo inmutable existe una realidad paródica a veces y a veces deslumbrante, pero siempre crítica, siempre implacable y, muy pocas veces, oblicua: la metáfora. La metáfora (es decir, todos los modos en que la metáfora asume su crítica): que es una realidad desviada de la imagen de realidad que la sociedad se ha dado. La metáfora no existe, es cierto, sin una especie de ritmo, de marca de tiempo en el espacio de la página como este ritmo nos marca en la metáfora. La metáfora del ritmo se adecua al ritmo de la metáfora y para el lenguaje que llamamos poesía aquello se constituye como un fin.

Al tiempo inmutable de la sociedad (cuya presencia maldita se llama Estado: un Estado hecho para ser eterno) se suma, la noción de espejo en sus relaciones, digamos que legales con los posibles miembros conformantes de la sociedad. El espejo supone un determinado marco ideológico, precisamente aquel que (funcionando como espejo) confirma lo inmutable del tiempo, que es la sociedad inmutable. El espejo no hace, sino devolver la imagen de esta realidad histórica, y nada que quede fuera del espejo es permitido por el espejo de la sociedad. La poesía de Góngora, desmesurada en su trabajo crítico/metafórico, quedó de este modo clausurada para la sociedad. El espejo, entonces, no se corresponde con la concepción del tiempo como proceso y la ideología que refracta -pero no hace ningún tipo de transformación de la realidad- es una forma de ser del idealismo. Por esto al espejo no puede, sino oponerse el movimiento, y ese movimiento es la imagen. La imagen se formula a través de la expresividad del tiempo como proceso: la metáfora, en cambio, ni es otra cosa que una geometrización del espacio.

Cuando la metáfora y la imagen -que es una construcción superior a la metáfora- se unen adecuadamente en el espacio del texto literario el lenguaje de la poesía llega a uno de sus puntos fulgurantes.

IV

La poesía es un trabajo que ulteriormente se transforma en arte: esta transformación del trabajo en arte corresponde a un valor que no entrega el autor, sino al lector que al encontrarse con la página valoriza el trabajo de la página, aunque a su vez y precedentemente esta página (inscrita ya, de todos modos, en una “tradición”) creó y preparó su lector, que leyéndola confirmará el valor de esta página. El trabajo de la poesía -que es algo más que el arte de la composición, ese oficio de construir que no necesariamente se realiza si es que faltare la calidad de su energía en el producto- se me ocurre no menos agotador, en tanto, que desgaste físico y energético, que un trabajo de minero y acaso existe entre este y el poeta una bastante profunda correspondencia. El minero excava, punza, explora, desnuda y abre a veces con las uñas (otras manejando el pico y el taladro) el interior de la tierra, aquello que subyace en un paisaje de sol y cedros: carbón o metal, todo lo que está bajo el follaje, lo que está bajo nuestras raíces. Mientras el poeta excava también la roca de su realidad y hace de partero: saca a luz el mineral del saber. Ese saber es el producto de un método que empieza también por la redacción de páginas como éstas -este es un diario que escribo en Cerro Azul, frente al mar al que contemplo eternamente fluido mientras, a la vez, bebo una cerveza-, donde el pensamiento, ese producto del ser, es el lugar de la energía de la naturaleza que, hecha arte, se eterniza.

(Inédito)

miércoles, 14 de marzo de 2007

MANO FALSA EN EL YACANA


ESTE VIERNES 16 DE MARZO A PARTIR DE LAS 7:00 PM SE PRESENTARAN EN UN RECITAL LOS POETAS EDGAR SAAVEDRA, CARLOS ESTELA, MIGUEL H. COLETTI, DANIEL VALENCIA Y PAUL GUILLÉN. LA REUNIÓN ES EN EL YACANA BAR DEL JIRÓN DE LA UNIÓN. LOS ESPERAMOS.

LITERAL


L i t e r a l
L a t i n A m e r i c a n V o i c e s • V o l u m e n 8, Spring 2 0 0 7

Globalization manifests itself not only in a complex of world-wide hegemonies and imperialistic assertions, but also in cultural exchanges and in socioeconomic and political realms. In an attempt to sort through its many dimensions, a melancholic task as George Steiner describes it in an article previously unpublished in Spanish, which today we offer for the first time, this issue dedicates its pages to the analysis of a globalized world and its repercussions, from economic implications to its effects on cinematographic language. We salute this year by welcoming Maarten Van Delden, Yvon Grenier and Adolfo Castañón, who have became members of the Editorial Committee. We also take this opportunity to thank The Council of Editors of Learned Journals for the award Literal received in the category “Best New Scholarly Journal 2006.”
La globalización no sólo viene acompañada por una suerte de afirmaciones hegemónicas e imperialistas sino, también, de intercambios culturales y reflexiones socioeconómicas y políticas. En un intento de ejercicio de pensamiento, aunque éste sea una tarea “melancólica” —como apunta George Steiner en un artículo reproducido por primera vez en español—, esta entrega dedica sus páginas al análisis de un mundo globalizado y sus repercusiones, que van desde las implicaciones económicas hasta el lenguaje cinematográfico Recibimos el año 2007 dándole la bienvenida a Maarten van Delden, Yvon Grenier y Adolfo Castañón, quienes a partir del volumen de invierno y primavera respectivamente, han pasado a formar parte de nuestro consejo editorial. Asimismo, celebramos el premio recién otorgado a Literal. Latin American Voices por parte del CELJ (The Council of Editors of Learned Journals) como “Best New Scholarly Journal 2006.”

C o n t e n t s

Novena melancolía • George Steiner
George Steiner: La tristeza del pensamiento • Adolfo Castañón
Viaje sin fin • Milton Hatoum
El enigma de qaf • Alberto Mussa
Asunción • Molly Giles
Two Poems • Antonio Deltoro
Latin America and the World at the Pre-9/11 Juncture • Marc Zimmerman
The New Conquest • Mark Lacy
Nada humano me es extranjero • Jean Meyer
Democracia e imperio • Mauricio Márquez
Do It Yourself • Laura Emilia Pacheco
Abalorios • César Arístides
Butcher Shop • Carla Faesler

Visual Arts

Armando Reverón: Retrospective • MOMA, New York
Los rituales del día/ The Daily Rituals • Julio Galindo
El cuerpo del color/The Body of Color. MFA, Houston • Hélio Oiticica
Hélio Oiticica: Entalpia y entropía / Enthalpy and Entropy • Fernando Castro

To subscribe/ Para suscribirse: info@literalmagazine.com
Institutions $28 / Individuals $18

Our page is in construction but you can visit our blog at/ Nuestra página se encuentra en remodelación, pero puedes visitar nuestro blog :
http://www.letra-m.blogspot.com/

Available in http://www.amazon.com/ and bookstores.
De venta en Sanborns, Ghandi, FCE y otras librerías

“Best New Scholarly Journal 2006.” —CELJ
“Runner Up for Best New Literary Magazine 2005” —CELJ
“Best Magazine 2005. —Lone Star Awards
“Best Design 2005.” —Lone Star Awards

LOS POETAS DEL CINCO


Hola amig@s L@s invitamos a asistir al recital lanzamiento de la edición número 12 de la revista literaria latinoamericana Los poetas del 5 a realizarse el día sábado 17 de marzo a las 19:30 en República 499, Fundación Allende. Como invitado especial estará Maurizio Medo (Perú). También leerán Gabriel Zanetti, Andrea Cabel (Perú), Oscar Saavedra, Ignacio Muñoz y Felipe Ruiz. Esperamos su valiosa presencia y les recordamos que al final de las lecturas se repartirán las revistas. Brindis de honor y música electrónica Agradecimientos a LED proyección de ideas, Colectivo Conmoción, Dreams disoñadores y a todos los que han hecho posible este evento.

lunes, 12 de marzo de 2007

Retrospectiva del Rock Peruano (60's)

Retrospectiva del Rock Peruano (70's)

Retrospectiva del Rock Peruano (80's)

Retrospectiva del Rock Peruano - final 80's 90's

Clausura ArteTaller Verano 2007

LOS POETAS DEL SETENTA RESCATADOS POR ENRIQUE SÁNCHEZ HERNANI


Paul Guillén. Poesía peruana Contemporánea, 33 poetas del 70. Lima: Fondo Editorial Cultura Peruana, 108 pp.

En la época, parecía que los colectivos poéticos del setenta iban a vivir para siempre. Impetuosos, parricidas, heterodoxos, vitalistas, los poetas de esa generación impusieron un lenguaje desenfadado, callejero, con concesiones a la prosa e impregnado de referencias a la cultura popular.

Alguna vez sugerimos que lo propio era que alguien tomase al ex becerro por las astas e hiciera un gran festín antológico que mostrase el corazón, el hígado y las costillas de aquella generación, separando el buen bife del hueso mondo y lirondo, pero respetando el espíritu de la época. Algo de esto ya lo ha hecho Paul Guillén en su Poesía Peruana Contemporánea, 33 poetas del 70.

Por lo pronto, delimita claramente las fronteras del fenómeno: de Manuel Morales a Carlos López Degregori y José Morales Saravia, sin limitarse a considerar sólo a quienes militaron en Hora Zero y Estación Reunida (y los independientes de época), extendiéndose a La Sagrada Familia (y sus respectivos independientes).

Resulta alentador que Guillén haya rescatado a voces casi perdidas, pero no por ello menos valiosas, como Yulino Dávila, Bernardo Álvarez, Enriqueta Beleván o Vladimir Herrera, que en su momento fueron auténticos activistas, y de los que hoy sólo se recogen anécdotas.

Como en toda antología, faltan algunos y sobran otros. Quizá Guillén, para una nueva edición, se anime a hurgar en los libros de otros miembros de Hora Zero y La Sagrada Familia que sería necesario incluir (y aquí sólo sugerimos, aguja en el pajar, a José Cerna Bazán, por ejemplo) o a autores autónomos como Luis La Hoz u Óscar Aragón, la vertiente lírico-española del setenta, que en el libro que comentamos se hacen extrañar.

Roger Santivañez

ELOY JÁUREGUI / CINCO LITROS DE POEMAS


Grafía del Límite

i.m. Alberto Flores Galindo

Gran señora y gobernaba y hacía mercedes y fue casada
con Inga Roca. Y por esta señora fue respetado
grandemente su marido por los señores
grandes de este reino desde su jurisdicción[...]
Felipe Guaman Poma


Bájense prestas de este sueño de país
las sábanas de sangre tire su tinta
el muslo de selvas, su quejido de ovarios
esa lengua de crestas en los folios sagrado
no existe muerto más bello que el esperma
la cruz y la daga cogotean el fustán del sol
mi tierra uñando la estirpe de ojo tuerto.
Ámese el odre preñado y su alarido
la vergüenza del arcabuz aputado
yo soy la historia, usted la vida
calor de mantos sin geografías de coyas.
Que no falte honor, ni alfabetos, sí carne.


Textos textiles
[Cajamarca, 1532]

i.m. Ricardo Oré


Allí las brumas prendidas al astro
óyense así las nuevas lenguas y braman
Al fragor de las ciénagas de las sangres.
al rojo indio le corresponde las poleas
De la pólvora son los ayes del relámpago
el nudo ciego al arco iris y al río abajo
Un estupor que raja las manos de la gleba.
Ahora apuro el cañazo e hincho el buche.


En el susurrante sumando del do de oro
digo Cajamarca como el amargo reposo
De una gloria alucinada en sus llagas
el reino transpira a fiera perpleja
y atragantado vil se alza el credo ebrio
el de la serpiente rasga el tejido a dentelladas
la niebla escribe y hiere en la tela pétrea
el vino, la oliva y el trigo espolean la fe
se impone Bizancio y los fastos provenzales.


Un sarpullido dorado de centauros y alanos
fijan el alias de los héroes y sus botas
Y de los hoyos del cráneo el abismo del sol
registra en crónica de quejumbre y hierro
El hediendo desconcierto del rebaño indio
capitán de campañas, qué mortal merece vencido
Esta grey a recua y tinta de vizcachas
torvos para adentro y blasfemos en sus preñézes.


Matriz del fuego yermo

1. Ubre del renacimiento


Religiosa grandeza del monarca
Cuya diestra real al Nuevo Mundo
Abrevia, y el Oriente se le humilla.
Heroicos, Luis de Góngora


En ese entonces, en el principio digo, sólo el astro sin cruz
reencarnaba a los puros y probos sin alquimias ni hiel,
la piedra de los cielos negaba la muerte y sus profecías.
En ese tiempo, digo, las canciones se pintaban en las nubes.
haz solar enlosado de rótulas
Roca del instante, registro en el eterno vuelo estático
un cóndor petrificado en el tímpano
y un sol adjetivado por los flujos termales.
El hoy es la historia, de alzada atemporal
su melodía es torva con claves de acento en desconcierto
hablo de una memoria sin epigramas y atonal,
el corcel escribe sobre las desfiguraciones
la lengua reseca, la grafía cero.
La armadura desfallecida en los maizales, el oro
del celestial tramado desde el Potosí al proyecto Wari.
Belfos y navíos que sonoros esculpen la noche
la intriga vence a los metales
la armadura se tuerce con la indiada cómplice,
hombres del Pirú, amargos de morir hermanados
bella turba desbandada, reguero de miasma,
explota la vasija de chicha y la historia se derrama.



2. La yugular del oro


Yo he visto lo que digo y he hecho
con toda la experiencia.
Pedro Cieza de León

los ladridos rasgando el lienzo de un tiempo apacible
¡El estruendo!
Los navíos como islas inciertas bajo la niebla
¡Pizarro el porquerizo!
Inscripciones en un campo de retamas, Ricardo Oré


Se acaba. Entero en furias se fulmina
en el gesto trenzado su lengua arde a voces
sabe su fin, viejo nace urdido al viaje de la palabra
Atahualpa dícenle oclusivo, enfurece y testamenta.
Un circulo de sílabas lo ahorca en luces estertoras
ha vivido para encontrar el ardor, ahora se diluye
engulle su memoria, maldice, no otra y jura lo mismo
gotea letra a letra su reniego, fértil se crispa
un aura prensil lo incendia, se resplandece y amorata
la travesía le existe por esa eternidad de palabras y,
sus penachos y el libro, el tejido y su lápiz oral reposan a la sombra de sus nombres prietos.
Así escribe su rabia en la eterna sonrisa arcádica
de su tiempo imperecedero que ahora termina
fin del principio al final del origen y,
cómo decir, oh sueño, tu silencio en voces.
Cómo escribir insulso sin rastrear ese yo te juro.



3. El tormento del Credo

Un duro reposo y un sueño pesado
Como el hierro oprimen sus párpados
Y sus ojos se cierran en una eterna noche.
Libro XII, Eneida, Virgilio


Entre las raspaduras de la fe los antiguos peruanos
leían complejos la eternidad oyendo la lluvia.
esa grafía de los astros con garabatos en su sombra
que los gentiles abominaban con miradas de zorros.
Los otros, lamen la sal y se truecan en rencores
diente podrido a besos del alma que siempre pena
pellejos de placentas ahorcando el mito imberbe
empalada costumbre del credo empolvorado.
Qué reino fabuloso y cuánta miel combustible
contempla el puma que mi tensado telar que es éste,
cruz y trigo, ajenos a la anatomía del pecado
cielo contradictorio opuesto y corazón sin mujeres.
Vaya uno a saber qué del barro sin otro caso que contar sea
Si eso es justicia, señor, mejor el vértigo que es morirse.
Así ocurrió hace siglos y aquel divino tumultuoso
sabe tanto de amar como sus reversos desventurados.
Ahora hay que orar por la curvatura del mundo fidedigno
Y deberán tejer la convicción al lomo de la piedra

como nubarrones de la eternidad que arrastrarán el duelo.



Polaroid

i.m. Cesáreo Martínez

Hoy he visto el diploma del agua en piedras canijas
Y estoy caviloso, tuerto y peligrosamente oscuro.
Arte de Navegar. Juan Ojeda


Retratada para ser olvidada por mi óxido
ausente en el quieto tiempo de su eternidad
recordarás el sepia insomne de tus ojos de noche
las iras que debajo de las sábanas solías enyeguar.
Regresaste sin voltear la mirada y sonreías
ese retrato que me observa desde su juventud
El mapa señalaba el afecto del
camino sin extrañar el norte calcinado,
viaja desflecado el temor en mis amores,
cruza el cielo el ave del silencio
no hay en la brújula un cabello
el deseo está sin rumbo y vive.
Qué país es éste sin crucifijo estelar
ese donde moran los enigmas de fe.
Para qué se ama sin rumbo estremecido
el cielo está enchufado al calentador
cierra los ojos y ámame sin pistilos.
La geografía suele cambiar los infiernos
el calor al intestino, el ojo a la hiel
con la ausencia de la mirada ahora sin cámara,
el mapa es efecto, nosotros sus límites.
Muriendo a contraluz sin su sonrisa que era su sol

tiznada de ocre aunque se aferre a mi corazón
como sus garras al tapiz de la eterna instantánea
y sólo te maldigo y obtengo tu retrato.


http://cincolitrosdepoemas.blogspot.com

El extraño canto de la dulce Filomena de San Juan de la Cruz por Luce López-Baralt


La simbología mística de San Juan de la Cruz, el poeta más sublime de las letras españolas, ha sido muy difícil de comprender por su notable ausencia de antecedentes cristianos. Sin embargo, Miguel Asín Palacios y yo misma, siguiendo sus huellas, hemos podido trazar más de cuarenta de estos símbolos a la mística musulmana, entre los cuales se encuentran la noche oscura del alma, las azucenas del dejamiento, el vino del éxtasis, entre tantos otros. Querría ahora añadir a esta larga lista el caso del ruiseñor.

Parecería, a primera vista, que la dulce "filomena" del Cántico espiritual, que nos hechiza con su canto nocturno en la primavera encendida de un jardín ultramundano, constituiría una reescritura más por parte de San Juan en la larga cadena de recreación de temas grecolatinos de la lírica española. Pero el poeta siempre nos sorprende: su "filomena", pese a su célebre nombre griego, es una rara avis que desentona dentro de un contexto literario occidental. En vez de entonar una miserabile carmen al estilo de las geórgicas virgilianas, el ruiseñor de San Juan canta al éxtasis transformante. Y esto ya no lo anticipan ni Homero, ni Catulo, ni Virgilio, ni los poetas renacentistas que se hicieron eco de la entristecida ave mitológica.

El ruiseñor juancruciano lanza al aire su salmodia extática cuando los protagonistas del Cántico –la esposa y el Esposo– están por dar fin a sus deliquios de amor, convertidos simbólicamente en palomas que anidan en los acantilados de piedra. La esposa pasa a celebrar en esos momentos los detalles de su noche de bodas trascendida, y lo hace en términos de la honda sabiduría que ha hecho suya en su proceso místico transformante. El Esposo le hace entonces un regalo nupcial inimaginable e intransferible:

Allí me mostrarías
aquello que mi alma pretendía
y luego me darías
allí tú, vida mía,
aquello que me diste el otro día:

El aspirar del aire
el canto de la dulce filomena,
el soto y su donaire
en la noche serena,
con llama que consume y no da pena.

El lenguaje amartelado –vida mía– nos deja saber que las nupcias espirituales han sido felizmente consumadas. La experiencia ultramundana es de tal hondura que el lenguaje se torna anhelante: "allí", "allí"; "aquello", "aquello". Faltan las palabras: no hay manera de decir lo ocurrido, y la hembra enamorada recurre, en su afasia, a una eclosión simbólica de frases nominales sin aparente concatenación secuencial y sin verbo. Los dislates místicos, sin embargo, algo logran susurrarnos del misterio insondable de la unión lograda, máxime si los leemos desde la óptica literaria del misticismo musulmán.

Veamos los "dones" que ha recibido la amada. Los versos parecerían volatilizarse, con su mención pura de aires, cantos, donaires, noches y llamas: la acertada nota desmaterializante salta a la vista, y es crucial, ya que el poeta celebra una experiencia al margen del espacio-tiempo y del lenguaje mismo. El primer regalo inefable, el "aspirar del aire", no ofrece mucho problema, porque en todas las tradiciones espirituales se asocia a la alta noticia de Dios, aludida ya como pneuma, como logos, como prana o como ruah. Este aire es el heraldo simbólico de un jardín sobrenatural –el del alma en éxtasis– oreado por el aire vivificador de una primavera espiritual. A renglón seguido escuchamos el jubiloso "canto de la dulce filomena", es decir, del ruiseñor. Pero su esplendente cántico resulta, como adelanté, enigmático para un frecuentador de Virgilio, de Horacio, de Ovidio, de Marcial, incluso de los más modernos Garcilaso, Boscán o Camoens, hasta desembocar en casos como el de Keats o Heine. Es que todos estos poetas, medulares en la tradición literaria occidental, asocian al ruiseñor con el llanto desconsolado de la pena humana, y no con la alegría desbordante del éxtasis.


Eduardo Chillida, Sin título, de la muestra Cántico espiritual dedicada a San Juan de la Cruz
El antiguo mito que reelaboran los citados poetas tiene como protagonista a la ateniense Filomena, que llora su desgracia metamorfoseada en ruiseñor. Su cuñado, el rey Tereo de Tracia, la había violado y le había cortado la lengua para que no informara lo sucedido a su hermana Procne. Pero Filomena borda en una tela la escena, y urde junto a su hermana una atroz venganza: matan al hijo de Tereo y Procne y lo dan como manjar a Tereo. Al darse cuenta de que ha ingerido a su propio vástago, Tereo persigue a las hermanas, pero los dioses las convierten en aves: Procne será la golondrina y Filomena el célebre ruiseñor que Europa habría de heredar como ave asociada al llanto y a la queja.

En sus Geórgicas (iv, 511-515), Virgilio ofrece una variante poética al mito y contribuye a forjar la figura del ruiseñor como madre desventurada, a quien el duro labrador le roba del nido sus polluelos implumes. Sobre una rama, Filomena inunda de dolor con su canto los espacios circundantes. ¿Qué tiene que ver San Juan con esta venerable tradición, si su simbólico nido de amor en lo alto de las cavernas de piedra no sólo no está vacío, sino que constituye un sublime tálamo de amor? Parecería que el poeta se burla de Virgilio y sus imitadores al convertir su miserabile carmen en alborozado canto extático.

A Borges no escapó el hecho de que más de una tradición ha nutrido al ruiseñor literario que ha acompañado a la humanidad con su dulce canto. Los versos de su "Oda al ruiseñor" de La rosa profunda (1975) nos aleccionan mejor que ningún ensayo erudito:

¿En qué noche secreta de Inglaterra
o del constante Rhin incalculable
perdida entre las noches de mis noches,
a mi ignorante oído habrá llegado
tu voz cargada de mitologías,
ruiseñor de Virgilio y de los persas?

Borges lleva razón al evocar al ruiseñor de Oriente y Occidente como ave dicotómica: son, en efecto, dos aves diametralmente opuestas en su dimensión de símbolo literario. Ya hemos visto el caso de Virgilio, pero cabe citar a los sufíes ilustres que se sirvieron a su vez del símil del ruiseñor o bolbol, venerable en el islam: Ahmad Algacel, Ruzbehan Baqli, Attar de Nishapur, y sobre todo el sublime Jalalodin Rumi. A partir de los siglos xi y xii, y aleccionados por los tratados de aves místicas simbólicas como el Risalat at-tayr o Tratado de los pájaros, de Abu Hamid Algacel y el Mantiq ut-tayr (El lenguaje de los pájaros) de Farid-ud-din Attar, ambos del siglo xii, los poetas contemplativos del islam llenan de ruiseñores sus huertos extáticos. Estas epopeyas ornitológicas las había inaugurado Ibn Sina o Avicena, con un opúsculo titulado Discurso del pájaro, comentado profusamente en persa y en árabe. Estas obras pioneras dieron pié a una poesía de aves embriagadas tan consistente que el gran perito en misticismo persa, Henry Corbin, denomina el fenómeno literario como el cycle de l’oiseau. Por su parte, asegura Annemarie Schimmel que "anyone who has read Persian poetry […] knows of the nightingale who […] is, in mystical language, the soul longing for Eternal beauty." ["quien haya leído la poesía persa [...] sabe del ruiseñor que [...] es, en lenguaje místico, el alma anhelando la Belleza Eterna"].

El ruiseñor de los persas ya no se lamenta, como el de las Geórgicas, sino que celebra exaltado la unión transformante. He aquí que hemos topado al fin con la dulce filomena de San Juan, que conserva el ropaje exterior de la mitología clásica pero que se comporta como un ave persa. Ajena al "rosignol che si soave piagne", de Petrarca, al "ruiseñor viüdo", de Góngora y a la Philomela que "chora", de Camoens, el avecica soleada de San Juan celebra con sus contrapartidas agarenas el éxtasis místico.

Pero el reformador orientaliza aún más a su dulce filomena. El verso que sigue a su canto sin palabras es muy extraño: "el soto y su donaire". La aplicación de la noción de "donaire" o "gracia" a un soto o bosque de árboles es inaudita. En nuestra lengua el adjetivo "donaire" o "gracia" se suele aplicar a personas que se mueven con gracia, incluso a mujeres que se mueven con gracia. El soto parecería adquirir su "donaire" al eco del canto de Filomena, que precede su misterioso movimiento. La lírica europea no nos ayuda a comprender aquí las imágenes, aparentemente inconexas y delirantes. La intertextualidad literaria islámica, en cambio, nos permite comprender que los símiles sanjuanísticos están más concatenados de lo que parecería a primera vista. Annemarie Schimmel comenta los versos en los que Rumi alude al aire primaveral que orea el jardín de su alma. El ruiseñor canta y su canto sin palabras hace bailar de júbilo el bosque, porque ha quedado invitado a unirse a la danza cósmica en celebración de Dios:

La creación se percibe como una gran danza en la cual la naturaleza […] escuchó el llamado divino y acudió de súbito a la inexistencia en medio de una danza extática […] Los árboles, las flores, los jardines que han llegado danzando a la existencia, continúan su danza […], tocados por la brisa primaveral mientras escuchan las melodías del ruiseñor.

Las ramas comienzan a bailar […], las hojas baten sus manos como trovadores, [y] el ruiseñor regresa de su viaje y convoca a todos los habitantes del jardín a unírsele en la sama para celebrar la primavera […] Las hojas, vestidas de verde como huríes, bailan felizmente en la tumba de enero […] Solamente las ramas secas no se agitan con esta brisa y con este son maravilloso y son comparables a los corazones secos de los eruditos y de los filósofos.

Parecería que Schimmel estuviera describiendo la lira del Cántico que nos ocupa, y no es de extrañar, pues hace años la docta islamóloga me dijo que ella no se asombraba de los misterios sanjuanísticos que tanto habían "asustado" a Menéndez Pelayo y a Dámaso Alonso, porque solía leer a San Juan "como si fuera un sufí". Acaso la Madre Ana de Jesús, destinataria del poema, se encontraba a salvo, culturalmente hablando, de la espesa tradición virgiliana, y supo descodificar sin mayor problema la filomena sanjuanística como ave del éxtasis. No descuento que símiles como éstos, de raigambre sufí, se encontraran ya lexicalizados y fueran conocidos en los ambientes monásticos donde se generaron y se leyeron los versos del santo. Posiblemente nuestra cultura clásica nos ha dificultado el acceso a algunos símbolos cruciales de San Juan que, quizá, sus primeros lectores comprendieran sin tanto esfuerzo erudito de confrontación de fuentes antiguas.

A despecho de su nombre aristocrático de larga estirpe clásica, la misteriosa filomena juancruciana que nos viene ocupando es pues una avecilla que se comporta con la alegría extática de sus congéneres orientales. Al amparo protector de su nombre griego se esconde un bolbol al uso sufí. La filomena sanjuanística, ¿es pues el ruiseñor de Virgilio o el bolbol de los persas? Parecería que de Virgilio y simultáneamente de los persas. Pero, por cierto, mucho más de los persas que de Virgilio.

CINCO POEMAS DE MAGDALENA CHOCANO