viernes, 19 de mayo de 2006

POEMA DE RICARDO FALLA


ANTE LOS OJOS DE JOSEPH K


El día te levantó en vilo una mañana
encadenada al viento y a las horas en danza
Te pusiste de pie preso de libertad
mientras pensabas en el timbre de una mandolina
inventando un tono de suave quietud

Tomaste el desayuno en el salón de las flores
Tu corazón entre espacio y silencio
te hacía sentir serenidad
de arquitectura musical
y de alivio a lo inesperado del tiempo

Así te mirabas fijamente en el espejo
Todo estaba en calma
tanto la risa como el diccionario en sollozo
el alfabeto y el analfabeto
incluso los que derraman el alma en cada escondrijo del viento

Sin tener noción de vivir en un planeta como la tierra
miraste tu anillo de oro ollado sutilmente por un rubí
Pensabas en que la vida es corta
y que son necesarias las reuniones con amigos
Y sin más augurio que asistir a tu oficina
te pusiste frente a la puerta
y como si el día se ordenara en forma de desgajados sentimientos
súbitamente llamaron diciéndote palabras terribles
y en su plural oscuridad rompieron en añicos tus sueños
y en ese instante tu vida
conoció el significado de la lluvia ácida en el cuerpo

Todo estaba consumado Joseph K amigo mío
Por eso estás en los conjuntos de mi existir
Y te veo con tu silencio solitario
con tu semilla ahogada hasta los huesos
y en la manera que te llevaron preso
dejaron ver el color de un tiempo innominado
a toda voz que responde y comprende
las interrogaciones que nos ahogan hace más de dos mil años
y nos hacen ver el arte en invisible forma

Si Joseph K ahora te interrogan envolviéndote
en la soledad de quien ha perdido todo lo que tenía
Y las preguntas de inhumana carga
azotan tu cuerpo inocente
Y abres los ojos
miras a tu alrededor
das vueltas sobre ti mismo
y te conducen vestido de confusión
hasta llegar al lugar donde se dispersan las ansias de vivir
y fuerzan tu razón
te piden que dejes los sentimientos
y toses
la fiebre derrite tu círculo frontal
lloras sobre tu alma viva
y el miedo te envuelve como el gris de un paisaje muerto
Y vuelves a estrujar la memoria
Te piden que confieses lo que no sabes
Y en ese instante el futuro se contiene
renuncia a estar presente
a buscar propósitos
al pasado inmediato que estas viviendo
tal como lo hago yo a cada instante
que contemplo lo que mi vida vive

Joseph K
te leo punto por punto
penetro el aire que respiras
me adentro a conocer el círculo de tus verdades
y veo el hondo de tu corazón
y de todo aquello que esta en ti
Y la emoción contenida
ante el aspecto de tus ajos
me hacen ver el sol
y todo lo que esta vacío
Sin embargo estas preso sin saber cuanto tiempo
y lloras por lo que tienes que confesar
sabiendo que ignoras las razones del tiempo que vivimos
y caes sin abrir los ojos sobre el vacío

Y Así
encadenado a las especulaciones de la sombra
quedas quieto
pensando y muriendo
sin saber por qué esta ahí
ni por qué la belleza se aferra a las palabras
de quienes escriben música

Joseph K
te miro si conocerte y sin conocer
a los que leerán tu vida después de mi
siento en mi sentir
a los que sentirán después de mi
Dejo de leerte
sabiendo que has muerto
sin saber por qué
y desde el desierto en que vivo y moro
agitado por el aire de los caminos en línea
habla conmigo
pero no entre pedazos de lágrimas
sino desde una invención
que consienta lo que es el espíritu
de las letras en su espacio vivo

/Oh palabra que sacias los significados del pensar !
Dime
¿Dónde esta Joseph K ?
te pregunto una y otra vez
mientras veo la sombra de esta página
Dime
¿Dónde esta Joseph K ?
te pregunto mientras tiendo palabras
sobre el puente de letras
Dime
¿Dónde esta Joseph K ?
te pregunto mientras se ordenan las horas densas
de la imprecación del silencio
¿Lo sabes ?
Dime
¿Lo sabes ?

Joseph K
Joseph K
Joseph K de causa sin hombre Joseph K palabra Joseph K acento
Joseph K puntuación ¿Dónde estas ?
Por favor
¿Dónde estas ?
¿en qué desvelo te guardan?

Silencio Silencio Silencio

Es tarde
la noche avanza para volver
sólo queda la pregunta
Joseph K
espero
espero
tu cuerpo inexistente
hasta que llegue el día.


Ricardo Falla

No hay comentarios.:

CINCO POEMAS DE JAVIER DÁVILA DURAND (Iquitos, 1935-2024)

EPÍSTOLA A JUAN OJEDA Te recuerdo una tarde de la patria mía. Volvías del Brasil desengañado. Acababas de quemar tus naves en el Puerto...