miércoles, 4 de marzo de 2009

COLECCIÓN DE POESÍA PIEDRA/SANGRE POR CARLOS M. SOTOMAYOR (DIARIO CORREO, 03-03-09)

Resulta ya una verdad inapelable que para publicar poesía en el Perú se requiera, hoy más que nunca, de un inexorable espíritu quijotesco. Víctor Ruiz y Bruno Polack ostentan, por suerte, una marcada tendencia de ir contra las leyes del mercado -aquellas que prefieren las bondades comerciales de la narrativa-, además de una desbordada e incuestionable pasión por la poesía. No sólo lo evidencian sus respectivas vocaciones líricas (ambos son poetas de talento), sino, fundamentalmente, su proyecto editorial: léase, Lustra Editores.

Ellos acaban de publicar, gracias a una coedición con el Centro Cultural de España, la Colección Piedra/Sangre. Se trata de un pack poético que incluye quince títulos inéditos de quince poetas peruanos y jóvenes. Podemos mencionar, entre los más conocidos, a Diego Lazarte, Paul Guillén, Miguel Sanz Chung, Alessandra Tenorio y José Agustín Haya de la Torre, además, claro, de Ruiz y Polack.

EL ORIGEN. Víctor Ruiz recuerda la génesis del proyecto: Éramos cinco o seis personas que queríamos publicar y decidimos hacer algo más grande e invitar a otras personas que consideramos importantes para publicar algo más o menos significativo de lo que nosotros hemos vivido desde comienzos del 2000. Es evidente que no existe una intención antologadora; por el contrario, se trata de la conjunción temporal de las propuestas individuales de un grupo de poetas de una misma generación.

¿Afinidades entre los autores? Bruno Polack ensaya una respuesta y encuentra en la figura de Ezra Pound una lectura común. "Leyendo todos los libros observamos lecturas en común -apunta, Polack-. Pound es una lectura que ha retornado. Lo era en la Segunda Guerra Mundial y deja de serlo por problemas políticos. Pero ahora se le está releyendo de una manera alucinante". "Y si hay puntos de conexión en temas particulares, creo que se trataría del tema de un sujeto sintomático, enfermo, que además es una gran alegoría de esta sociedad que ya no da para más", remarca Ruiz. Sin embargo, a pesar de lo lúgubre del horizonte, aún se trazan versos que irrumpen con inusitada luminosidad las noches más oscuras. Y eso se agradece.

Fotografía: Gisella San Miguel

POESÍA DE COLECCIÓN POR TOMACINI SINCHE LÓPEZ (DIARIO EXPRESO, 04-03-09)

Lustra Editores nos presenta la “Colección Piedra/Sangre, muestra poética del 2000”, conformada por quince poemarios inéditos.

–¿Cómo nació esta locura de publicar quince poemarios inéditos? ¿En una juerga? ¿En un manicomio?

Víctor Ruiz Velazco: (Risas). Ni siquiera estábamos ebrios.

Bruno Pólack: Lo cual no significa que estábamos cuerdos. (Risas).

VRV: Hace un tiempo estaba terminando de escribir “Liebe…” y Bruno estaba realizando “Poemas médicos”, coincidentemente. En esos días Pedro Favarón me contacta para ver la posibilidad de publicar su poemario. Ya éramos tres y luego se sumó Diego Molina, quien también quería publicar con Lustra Editores. En ese momento, se nos ocurrió que, en vez de publicar cada libro independientemente, podíamos juntarlos en una Colección de poemarios inéditos. Entonces, empezamos a contactar a más poetas que estuvieran acabando o proyectando una nueva obra.

BP: La idea atrajo de inmediato y empezamos a hacer contactos con Paul Guillén y Agustín Haya de la Torre, entre otros poetas, quienes nos pusieron en contacto con otros interesados.

–¿Qué factores han tomado en cuenta para elaborar la Colección Piedra/Sangre? ¿Amiguismo?

VRV: Como ya culmina la primera década del 2000 era interesante poder tener una muestra representativa de lo que ha sido la poesía en este período. Uno de los primeros factores que tuvimos en cuenta fue que publicaríamos a autores que ya iban por su segundo o tercer trabajo, o más.

BP: Otro factor importante fue la calidad de los poemarios que nos iban presentando. Respecto al amiguismo: No todos los autores que hemos publicado son necesariamente nuestros amigos desde la infancia o de la universidad. Más bien, gracias a la elaboración de esta Colección es que nos hemos hecho amigos de varios de los poetas que estamos publicando.

VRV: Asimismo, pusimos el límite de edad en treinta y tres años…

BP: Para que Paul Guillén pudiera formar parte… (Risas).

VRV: (Risas). Bromas aparte, nos da mucho gusto que la calidad de Paul forme parte de “Piedra/Sangre”…

–Ustedes saben que no es rentable publicar poesía…

VRV: Sabemos que probablemente vamos a perder plata, pero nos queda el orgullo de poder sacar adelante un proyecto de esta magnitud. Hay que ser bien ingenuo si uno cree que va a salir ganando dinero en esto. El capital es simbólico.

BP: La poesía no es negocio en ninguna parte del mundo y este proyecto es más que todo una manera de mostrar la poesía que se ha venido haciendo en la última década.

VRV: Hemos investigado y no hay antecedentes de este tipo de aventura editorial. Son quince poemarios inéditos como parte de una Colección. No es una antología propiamente dicha.

–En este caso es importante el apoyo económico del Centro Cultural de España…

VRV: Sin el apoyo de su director, Ricardo Ramón, quien lamentablemente se va de nuestro país, este proyecto quizá no hubiera visto la luz. El Centro Cultural de España cubre el 50% de la impresión.

–¿Cuál es el tiraje que han publicado?

VRV: Son quinientos ejemplares por cada libro. Es decir, quinientas colecciones. Estamos apostando en grande y esperamos que el público responda.

–¿Y cuánto cuesta cada Colección?

BP: Son quince poemarios inéditos a doscientos cincuenta nuevos soles. Cada libro te sale a menos de veinte soles.

–Es un precio cómodo…

VRV: Sí, lo es. Además, Lustra se caracteriza por publicar ediciones impecables y esta Colección es de lujo, sinceramente.

–Hay un tomo dieciséis, de ensayo…

BP: El cual ha sido elaborado por José Carlos Yrigoyen y que será presentado más adelante. En su análisis, Yrigoyen analiza a cada autor de esta Colección y a otros que no están presentados. Es un estudio corrosivo, como lo es él.

–¿Por qué la han llamado “Piedra/Sangre”?

VRV: Quería que la Colección de cuenta de lo que es la libertad de escribir poesía. Recordé, junto a José Agustín Haya, ese poema de César Vallejo “Pedro Rojas”, en el cual se representa la muerte de la oralidad en la piedra y renace en la sangre. Es, entonces, que a partir de la palabra escrita queremos volver a la voz, a lo cual debería aspirar toda poesía.

–Finalmente, tras esta edición, ¿qué se puede decir de la poesía peruana del 2000?

VRV: Que es sumamente fragmentada en cuanto a lenguajes y propuestas, pero que a diferencia de otras generaciones la Generación del Dos Mil ve a cada poemario como parte integral de su carrera literaria, no como un libro independiente sino como parte de un todo interconectado.


El dato

La “Colección Piedra/Sangre” está conformada por: Pedro Favarón (“Oeste oriental”); Diego Molina Rey de Castro (“Homesick”); José Carlos Salinas-Granda (“La orden de las razas ocultas”); Arianna Castañeda (“La estancia del animal malsano”); Víctor Ruiz Velazco (“Liebe la muerte en el otro”); Luis Cruz (“La radio futura”); José Agustín Haya de la Torre (“Nocturno del Alba”); Bruno Pólack (“Poemas médicos”); Alessandra Tenorio (“Casa de zurdos”); Diego Lazarte (“Diario de navegación”); Sergio Camacho (“Extensiones”); Navale Quiroz (“Nohombre”); Paul Guillén (“Historia secreta”); Miguel Sanz Chung (“Paciente 164”); y Alberto Valdivia (“Entre líneas púdicas”).

Fuente: colección piedra/sangre

UNOS VERSOS DE COLECCIÓN POR ERNESTO CARLÍN GEREDA (DIARIO EL PERUANO, 04-03-09)

Lanzan al mercado poemarios inéditos de autores jóvenes

Serie reúne a autores de Lima y provincia y tendría segunda parte

Esta noche la editorial Lustra presenta la colección “Piedra/sangre. Muestra poética del 2000” en el centro cultural de España. Es un esfuerzo editorial peculiar, pues se trata de quince libros inéditos de escritores aparecidos recientemente.

Víctor Ruiz Velazco y Bruno Pólack, impulsores de esta aventura, comentan que el proyecto nació casi de casualidad. Señalan que un día comentaron entre ellos que tenían poemarios por publicar. Luego se enteraron que otros colegas de su misma generación estaban en el mismo trance: con un libro inédito bajo el brazo pero sin animarse a darlo a la imprenta.

Pólack señala que de manera natural empezaron a jugar con la idea de hacer una muestra con estos libros. Preguntaron quienes estarían interesados entre otros autores jóvenes que ya tengan al menos un poemario anterior. Así reunieron estos quince volúmenes.

Ruiz Velazco hace hincapié en que no es una antología con “lo mejor” de una generación, sino una simple colección con obras de escritores de Lima y provincias pertenecientes a una misma generación. Aunque la temática es variada, el editor asegura que un rasgo que le parece observar en la mayoría de estos autores es el desterramiento del yo poético. Indican que esperan que dentro de algunos meses se pueda presentar una segunda entrega de la misma colección con los poetas que quedaron pendientes. Una curiosidad de la presente edición es que juntando las contratapas de los libros se observa un dibujo hecho por César Moro.

Datos

El menor de los poetas que participa en la colección es Diego Lazarte con 24 años.

El mayor es Paul Guillén con 33.

La única que no ha publicado antes un libro sino sólo en revistas es la iqueña Navale Quiroz Cano.

Los demás escritores son Pedro Favarón, Diego Molina Rey de Castro, José Carlos Salinas-Granda, Arianna Castañeda, Luis Cruz y José Agustín Haya de la Torre.

También Alessandra Tenorio, Sergio Camacho, Miguel Ángel Sanz Chung, Alberto Valdivia y los dos editores.

El lanzamiento de esta colección es una coedición entre Lustra Editores y el Centro Cultural de España.

Próximamente saldrá un libro de ensayo sobre la poesía peruana reciente a cargo de José Carlos Yrigoyen.

Algo más

La presentación es en el Centro Cultural de España (calle Natalio Sánchez 181, Santa Beatriz, a las 19.30 horas. Los comentarios estarán a cargo de Arturo Corcuera y Pepe Güich.

Fuente: colección piedra/sangre

Mito, cuerpo y modernidad en la poesía de José Watanabe

Camilo Fernández Cozman. Mito, cuerpo y modernidad en la poesía de José Watanabe (CME, 2008)

Hace cuatro años, el crítico y catedrático Camilo Fernández Cozman (Lima, 1965) obtuvo el Premio Nacional de Ensayo Federico Villarreal (2005) con un libro que abordaba, desde diversas perspectivas, la poesía de José Watanabe (1946-2007). A pesar del interés de la obra analizada, y del prestigio creciente de Fernández (hace poco incorporado a la Academia Peruana de la Lengua), ese libro, Mito, cuerpo y modernidad en la poesía de José Watanabe, recién acaba de ser publicado, y no por la universidad patrocinadora sino por cuenta del autor.

Como en sus anteriores textos sobre reconocidos poetas peruanos (Westphalen, Eielson, Hinostroza) y extranjeros (Octavio Paz), Fernández interpreta los textos de Watanabe combinando el análisis temático y de los recursos retóricos con amplias miradas al contexto social y cultural. Para ello se apoya en una bibliografía vasta y actualizada que abarca desde la teoría literaria hasta la antropología y la filosofía. De los seis ensayos independientes aquí reunidos, la mitad sigue fielmente ese esquema: “El huso de la palabra y el abismo de la modernidad”, “Historia natural: El Bestiario”, y “José Watanabe y los años setenta”.

En otros ensayos, Fernández incorpora a su crítica un nuevo elemento: el testimonio personal. Para ello entrevista al poeta y a su hermana Dora. Además, viaja a Laredo (La Libertad), lugar en el que Watanabe pasó su infancia, a entrevistar a los parientes más cercanos. Los resultados se presentan principalmente en el ensayo “De cómo la poesía de Watanabe nació en Laredo”, en el que Fernández incluso se deja llevar por la emoción: “La entrada a Laredo es indescriptible...acaso se escuche el fantasma del río Moche entre los surcos que bañan el cuerpo de los cañaverales”. Aunque de las 20 entrevistas se citan en el texto apenas unas cuantas líneas.

Reconociendo la importancia de estos testimonios, Fernández nunca logra integrarlos a las interpretaciones o reflexiones críticas que realiza. A ello se suma un cierto exceso de digresiones y rodeos, y que varios de los ensayos parecen apuntar más a aspectos subalternos de los poemas (la crítica de la racionalidad instrumental, el diálogo intercultural, la estética de lo grotesco) que a sus temas y motivos principales. Sin dejar de ser un valioso aporte a la difusión y comprensión de la poesía de Watanabe, este libro tiene más interés por su búsqueda de nuevos ámbitos y estrategias para la crítica literaria que por sus análisis o explicaciones.

(Artículo publicado previamente en La República)
Fuente: Javier Ágreda

martes, 3 de marzo de 2009

ENTREVISTA CON ARIANNA CASTAÑEDA A RAÍZ DE SU POEMARIO LA ESTANCIA DEL ANIMAL MALSANO (C. C. DE ESPAÑA-LUSTRA EDITORES, COLECCIÓN PIEDRA/SANGRE)

1.- ¿Crees que existe una nueva generación post-2000? ¿Hay algún avance, alguna diferencia con los poetas y grupos precedentes?

Sin comentarios al respecto, ello me ha creado siempre una profunda duda existencial.

2.- ¿Cuáles serían los aportes de la colección piedra/sangre?

Pienso que el mayor aporte de esta colección es el hecho de estar respaldada por el Centro Cultural de España, en realidad la Cooperación Internacional Española que es una institución bastante representativa, y por ello facilita de alguna manera a los autores la llegada a determinados círculos. Ya no se trata, pues, de una edición de autor, sino de algo con mayor peso. Por lo menos a mí me parece bastante destacable este hecho.

3.- Cuéntanos un poco sobre La estancia del animal malsano, tu segundo libro que saldrá en la colección Piedra/sangre.

Empecé a escribir La estancia del animal malsano en 2005 y recién lo acabo durante el verano de 2008 con el poema del herrero que está al inicio del libro. Estoy bastante contenta con el resultado. Me parece que es un libro orgánico.

4.- ¿Crees que La estancia del animal malsano es como una continuación de tu primer libro El jardín de los amables espinos? ¿O es un proyecto totalmente diferente?

La estancia del animal malsano no tiene que ser visto necesariamente como una continuación de mi primer libro El jardín de los amables espinos. Sin embargo, aunque hay puntos en común, porque claro es un libro mío, se trata de un proyecto totalmente diferente. La estancia del animal malsano pretender mostrar el desamparo y el desconcierto de este personaje desterrado.

5.- La estancia del animal malsano dentro de lo que se conoce como “poesía femenina peruana” no se ubica en ninguna línea reconocible, en ese sentido, ¿cómo ubicas este libro en la tradición de la poesía peruana?

Lo ubicaría dentro de la colección de poesía peruana de la Biblioteca Nacional, por ejemplo. Qué más puedo decirte. Ello me satisface. Nunca me ha inquietado, por ejemplo, si decido escribir como hombre o como mujer.

¿Qué más da el sexo de la mano que sostiene una pluma fuente?

6.- En una entrevista en el Diario Expreso mencionabas como una de tus máximas influencias a la narradora Marguerite Duras y algo de Emily Dickinson, en el sentido de tu preponderancia al uso de “frases cortas y contundentes”. ¿La poesía es para ti una estructura de frases cortas y contundentes?

No tanto como mis máximas influencias, solo las mencionaba, como podría también ahora citar a otros autores que estoy leyendo. Hoy podría decirte que estoy bajo la influencia de Luis Felipe Angell y no por eso mis libros van a ser tomados evidentemente como cosa de humor. Aunque sí, eso es lo que son, son cosa de humor. Cómo explicarías eso de: y cuando nuestra ranita está solita…

Brevedad y contundencia: muchas veces van juntas.

7.- En la misma entrevista mencionaste como escribiste los poemas de tu primer libro: “escribí los poemas como pequeñas historias, como las fotos polaroid”. ¿En este segundo libro sigues el mismo camino?

Sí, sigo en el mismo camino, siempre tengo algo qué contar, desafortunadamente. Pero ahora los poemas ya no son tanto como telegramas. La brevedad en sí no es la estructura de este libro.

8.- Algunos elementos recurrentes en tu segundo libro son el tiempo y la naturaleza dentro de un lenguaje irónico y coloquial, sabiendo que has vivido tu infancia en Jaén, ¿cómo están planteadas las relaciones entre el tiempo, la naturaleza y el hombre en La estancia del animal malsano?

El hombre es pesimista y todo lo que le rodea se ha tornado malsano (también él mismo). Este hombre desterrado y no puede volver a confiar. Es así que ve el mundo desde el margen de la hoja de papel. Ha dejado de hacer para dedicarse a la contemplación, para contar.

Fuente: colección piedra sangre

PRESENTACIÓN DE “SPARAGMOS” DE MAURIZIO MEDO EN KSA TOMADA

Cascahuesos Editores, ASALTOALCIELO/editores & Librería Ksa Tomada se complacen en presentar:

SPARAGMOS de Maurizio Medo

La presentación estará a cargo de:

• Luis Fernando Chueca
• José Carlos Yrigoyen
• Diego Sánchez Hidalgo

Día: 4 de marzo.
Hora: 7:30 p.m.
Lugar: Ksa Tomada Café & Bar (Avenida Conquistadores 1238-San Isidro).

SOBRE LOS PRESENTADORES:

LUIS FERNANDO CHUECA (Lima, 1965). Ha publicado los poemarios Rincones. Anatomía del tormento (1991), Animales de la casa (1996), Ritos funerarios (1998) y Contemplación de los cuerpos (2005). Ha escrito además numerosos ensayos sobre poesía peruana contemporánea, algunos de ellos incluidos en el libro En la comarca oscura. Lima en la poesía peruana 1950-2000 (2006), escrito junto con Carlos López Degregori y José Güich. Integra el comité editor de Odumodneurtse. Periódico de poesía y de la revista de literatura Intermezzo Tropical. Actualmente ejerce la docencia en las universidades Pontificia Universidad Católica del Perú y Universidad de Lima.

JOSÉ CARLOS YRIGOYEN (Lima, 1976). Estudió Comunicaciones en la Universidad de Lima, donde obtuvo el primer premio de los Juegos Florales en 1996. Al año siguiente publicó el poemario El libro de las moscas. Luego siguieron El libro de las señales (1999), Lesley Gore en el infierno (2003) y Los días y las noches de José Carlos Yrigoyen (2006). Actualmente prepara un ensayo sobre lo freak en el cine de Pier Paolo Pasolini y traduce al poeta norteamericano Charles Olson.

DIEGO SÁNCHEZ HIDALGO. Artista Visual con especialidad en pintura, desarrollo de conceptos visuales utilizando diversas técnicas tales como: mural, holografía, ensamblaje, fotografía, video, ilustración, entre otros. Experiencia en proyectos y muestras conjuntas, asesorías visuales y enseñanza teórica práctica en entidades educativas. Creativo para elaboración de conceptos e ideas, y el desarrollo de propuestas artísticas integrales. Experiencia con grupos interdisciplinarios.

Inquisiciones: Anónimo del siglo XXI Por Abelardo Oquendo

Hace algunos días llegó a mi casa un sobre proveniente de la New York University con un sugerente libro sin datos de publicación, información del autor y ni siquiera título, en esta nota Abelardo Oquendo cuenta su propia experiencia con este libro:

Desde hace un tiempo se viene advirtiendo en las ediciones peruanas de poesía una tendencia minoritaria, pero continua, que va a contrapelo del marketing. En vez de carátulas vistosas, tapas monocromas y opacas; en vez de que el nombre del poeta luzca en grandes caracteres, se le desplaza al lomo, se le destierra a páginas interiores o, en los casos más radicales, al colofón. Y, desde luego, ningún texto elogioso sobre el autor, ni siquiera informativo, al revés de las grandes empresas editoriales, que tienen uncidos al aparato publicitario de sus obras a los más vendedores.

Entre los principales representantes de esta tendencia están Renato Gómez y Paul Guillén, directores de la revista Girabel, donde se pensaba que la poesía, como el viento, la noche o la luz del sol, no puede pertenecer a nadie. Girabel –“revista de próxima autodestrucción”, se denominaba– trató de aproximarse a este pensamiento.

Si se tratase de rastrear localmente precursores de tal actitud frente al poeta y su obra habría que citar a Emilio Adolfo Westphalen, por su posición adversa a toda inclusión de la poesía en el mercado. En 1978, por ejemplo, en un congreso celebrado en México, sostuvo que “el hallazgo de una experiencia peculiar de vida” expresada en términos poéticos válidos produce un goce que mueve a compartirlo. Esta tarea –dijo– se realiza “mediante una transmisión casi de boca a oído que a veces hasta puede prescindir de los medios de comunicación de masa”. Para él no era paradójico sostener que “la difusión de la poesía escoge de preferencia esas vías soterradas – que cuanto más cubierta y clandestina sea la transmisión más posibilidades hay que sea eficaz y duradera”. Su propia trayectoria poética abona esta tesis.

Pues bien, sucede que ha empezado a circular la expresión más extremada –hasta donde sabemos– de la corriente aludida: un libro de 20 x 20 cm que si bien tiene tapas de colorido diseño geométrico estas son totalmente iletradas. Así, no hay cómo aludir a él, pues en su interior no solo permanece anónimo sino carece también de título. Si por algo puede identificársele es por su insólito tema, por su elemento básico: la caca.

Se trata de un considerable y al parecer largamente madurado poema en 29 estancias que entra de lleno a lo suyo. He aquí su incipit: “Tu ano es el centro de una religión difusa. De mi ano tu mayor instinto, / un chorro marrón que no palpita”.

Cinco poemas de Odette Amaranta Vélez Valcárcel

  Fuente: Andina                                 al borde la arcilla                                 hurgas humedad                         ...